爱吟诗

“诗僧相继至”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “诗僧相继至”出自宋代赵汝鐩的《访次张广上人继至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī sēng xiāng jì zhì,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   赵汝鐩
更新时间: 2024-11-25 17:48:35
“诗僧相继至”全诗《访次张广上人继至》
都不见尘埃,园扉傍水开。
晴茵铺碧草,风弹落黄梅。
访子因寻竹,呼童急办杯。
诗僧相继至,罢酒把茶来。
《访次张广上人继至》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《访次张广上人继至》是宋代赵汝鐩所作的一首诗词。诗人以简洁的语言描绘了一个宁静而优美的景象,表达了对友人的思念和相聚的喜悦。

诗词的中文译文:
都不见尘埃,园扉傍水开。
晴茵铺碧草,风弹落黄梅。
访子因寻竹,呼童急办杯。
诗僧相继至,罢酒把茶来。

诗意和赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了一个清幽的景象。诗人首先描述了环境的宁静,没有尘埃的痕迹,园门旁边的水面清澈而开阔。接着,他描绘了阳光明媚的场景,晴朗的草地上铺满了翠绿的茵草,微风吹拂着,使黄色的梅花从树上飘落下来。这些细腻的描写展示了诗人对自然美的细腻感受,传递出一种宁静祥和的意境。

诗词的后半部分,表达了诗人对友人的思念和相聚的欢喜之情。诗人因为寻找竹子而到此,急忙叫童子去准备茶杯。随后,一位诗僧接着到来,大家共同品茗、把酒。这种友人相聚的场景,充满了温馨和喜悦的氛围。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物和友人相聚的描绘,展现了作者内心的宁静与喜悦。读者在阅读时可以感受到自然与人文的和谐,以及友情和亲情的真挚。这首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,使读者对美好的自然景色和人际关系产生共鸣,让人领略到诗人内心深处的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“诗僧相继至”全诗拼音读音对照参考

fǎng cì zhāng guǎng shàng rén jì zhì
访次张广上人继至

dōu bú jiàn chén āi, yuán fēi bàng shuǐ kāi.
都不见尘埃,园扉傍水开。
qíng yīn pù bì cǎo, fēng dàn luò huáng méi.
晴茵铺碧草,风弹落黄梅。
fǎng zi yīn xún zhú, hū tóng jí bàn bēi.
访子因寻竹,呼童急办杯。
shī sēng xiāng jì zhì, bà jiǔ bǎ chá lái.
诗僧相继至,罢酒把茶来。

“诗僧相继至”平仄韵脚
拼音:shī sēng xiāng jì zhì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。