“梦断角吹霜”全诗《秋夜》
秋到情怀恶,美人天一方。
夜深窗转月,梦断角吹霜。
夜深窗转月,梦断角吹霜。
《秋夜》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《秋夜》是宋代诗人赵汝鐩创作的一首诗词。这首诗通过秋夜的景象,表达了诗人内心的情感和思绪。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
秋天到了,情怀变得沉重,
美人远在天边。
深夜里,窗外的月光转动,
梦境中,吹角声吹散了霜。
诗意:
《秋夜》以秋夜为背景,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人通过描绘秋天的景象,表达了自己因秋天而引发的情怀变得沉重的感受。他思念着远在天边的美人,对她的思念和思念使得他的情感更加迷离而深沉。在深夜里,窗外的月光转动,映照着诗人内心的起伏和不安。梦境中,吹角声吹散了霜,这里可以理解为诗人在梦中经历了一场梦境,吹角声象征着一种警醒和干扰,霜则象征着冰冷和孤寂。整首诗通过对秋夜景象的描绘,展现了诗人内心情感的起伏和思绪的变化。
赏析:
《秋夜》以简洁的语言表达了诗人对秋天和内心情感的体验。诗词中的情感在秋夜的背景下愈发显得深沉和隽永。诗人通过对秋天的描绘,将自然景色与内心情感相结合,使诗词更具意境和禅意。诗词中的美人和梦境等元素,增添了一丝神秘和浪漫的色彩。整首诗词构思巧妙,语言简练,意境独特,给人留下深刻的印象。通过对秋夜的描绘,诗人抒发了对遥远美人的思念和对人生的思考,使读者在阅读中能够感受到秋夜的静谧与内心情感的波动。
“梦断角吹霜”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
qiū dào qíng huái è, měi rén tiān yī fāng.
秋到情怀恶,美人天一方。
yè shēn chuāng zhuǎn yuè, mèng duàn jiǎo chuī shuāng.
夜深窗转月,梦断角吹霜。
“梦断角吹霜”平仄韵脚
拼音:mèng duàn jiǎo chuī shuāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。