爱吟诗

“丹旐出疏篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “丹旐出疏篱”出自宋代刘宰的《挽王元佐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān zhào chū shū lí,诗句平仄:平仄平平平。

宋代   刘宰
更新时间: 2024-11-27 20:44:30
“丹旐出疏篱”全诗《挽王元佐》
先子同年友,乡闾后进师。
生涯书绕案,乐事酒盈卮。
壁倚扶衰杖,窗留遣兴诗。
人焉在何许,丹旐出疏篱
《挽王元佐》刘宰 翻译、赏析和诗意

《挽王元佐》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
先子同年友,乡闾后进师。
生涯书绕案,乐事酒盈卮。
壁倚扶衰杖,窗留遣兴诗。
人焉在何许,丹旐出疏篱。

诗意:
这首诗词是刘宰挽词王元佐的作品。诗人回忆起与王元佐同年结交,曾在乡闾(指乡里的闾里)一起向后进的师傅学习。他们生涯中围绕着书本,快乐的事情使酒杯充满。壁上倚着扶衰的拐杖,窗前留下了自己送别他的诗作。诗人不知道王元佐现在在何处,只看到了他送来的丹旐从篱笆间露出来。

赏析:
这首诗词表达了诗人对逝去友人王元佐的思念之情。诗人以简洁而深刻的语言,描绘了与王元佐共同度过的岁月和他们的友谊。诗中的"先子同年友"表达了他们同属一代、年纪相仿的友情。"乡闾后进师"则表明他们曾在乡里向同一个师傅学习,共同追求进步。"生涯书绕案,乐事酒盈卮"揭示了他们对知识的追求和快乐的生活态度。"壁倚扶衰杖,窗留遣兴诗"通过描绘诗人独自倚着拐杖、在窗前写诗的情景,表达了他对王元佐的思念和对友情的回忆。最后两句"人焉在何许,丹旐出疏篱"则展示了诗人对王元佐下落的不知和对他的思念之情。整首诗词情感真挚,通过简洁的描写,抒发了诗人对友情和逝去友人的怀念之情,给人以深思和感伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“丹旐出疏篱”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng yuán zuǒ
挽王元佐

xiān zi tóng nián yǒu, xiāng lǘ hòu jìn shī.
先子同年友,乡闾后进师。
shēng yá shū rào àn, lè shì jiǔ yíng zhī.
生涯书绕案,乐事酒盈卮。
bì yǐ fú shuāi zhàng, chuāng liú qiǎn xìng shī.
壁倚扶衰杖,窗留遣兴诗。
rén yān zài hé xǔ, dān zhào chū shū lí.
人焉在何许,丹旐出疏篱。

“丹旐出疏篱”平仄韵脚
拼音:dān zhào chū shū lí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。