爱吟诗

“刁坞春回花满枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “刁坞春回花满枝”出自宋代刘宰的《次韵谢范黄中运管二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diāo wù chūn huí huā mǎn zhī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   刘宰
更新时间: 2024-11-24 07:31:28
“刁坞春回花满枝”全诗《次韵谢范黄中运管二绝》
刁坞春回花满枝,沈溪梦断水盈池。
遥知吊古经行处,落纸云烟总是诗。
《次韵谢范黄中运管二绝》刘宰 翻译、赏析和诗意

《次韵谢范黄中运管二绝》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
坁垛春回花满枝,
潽希梦断水盈池。
遥知吊古经行处,
落纸云烟总是诗。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,诗人以浓郁的意境表达了自己对自然的感受和对诗歌创作的思考。诗人通过对花开、水满的描绘,展示了春天的美好,以及自然界的循环和变化。诗人还表达了对古人的思念和对传统文化的敬仰,认为自己的创作就像是古人留下的经书一样有价值。最后一句表达了诗人对诗歌创作的深情,将诗歌比喻为飘散的云烟,暗示了诗人的创作才华和灵感源源不断。

赏析:
这首诗词以简洁、深邃的语言描绘了春天的景象,展示了诗人对自然美景的敏感和独特的感悟。诗人运用富有节奏感的词句,如“坁垛春回花满枝”,通过形象的描绘,使读者感受到春天花朵盛开的美丽景象。而“潽希梦断水盈池”一句,则通过用意境来表达诗人对水的描绘,使人们感受到水梦断的寂静与宁静之美。

诗中的“吊古经行处”表达了诗人对古人的敬仰和思念之情。诗人认为自己的创作就像是古人留下的经书一样有价值,使读者感受到了一种传统文化的底蕴与厚重感。最后一句“落纸云烟总是诗”则以形象生动的方式表达了诗人对诗歌创作的热爱和才华的流露,使读者感受到了诗人的情感和感悟。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言描绘了春天的美景,传递了诗人对自然和传统文化的热爱与敬仰,展示了诗人对诗歌创作的热情和才华。读者在欣赏这首诗词时,可以沉浸于诗人的意境,感受到自然美景的魅力,并从中领略到诗人深情的表达和对传统文化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“刁坞春回花满枝”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè fàn huáng zhōng yùn guǎn èr jué
次韵谢范黄中运管二绝

diāo wù chūn huí huā mǎn zhī, shěn xī mèng duàn shuǐ yíng chí.
刁坞春回花满枝,沈溪梦断水盈池。
yáo zhī diào gǔ jīng xíng chǔ, luò zhǐ yún yān zǒng shì shī.
遥知吊古经行处,落纸云烟总是诗。

“刁坞春回花满枝”平仄韵脚
拼音:diāo wù chūn huí huā mǎn zhī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刁坞春回花满枝”的相关诗句