爱吟诗

“晴日放开云外山”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “晴日放开云外山”出自宋代刘宰的《云边阻雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng rì fàng kāi yún wài shān,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

宋代   刘宰
更新时间: 2024-11-26 03:07:56
“晴日放开云外山”全诗《云边阻雨》
辗转无眠到夜阑,鹊声送喜近檐间。
好风吹断夜来雨,晴日放开云外山
《云边阻雨》刘宰 翻译、赏析和诗意

《云边阻雨》是宋代刘宰所创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辗转无眠到夜阑,
鹊声送喜近檐间。
好风吹断夜来雨,
晴日放开云外山。

诗意:
这首诗词描绘了一幅雨后云霞的美丽景象。诗人经历了一个夜晚的辗转反侧,等到深夜时分。突然,一声鹊鸟的叫声传到他的耳边,给他带来了喜悦和宁静。接着,一阵凉爽的风吹散了夜晚的阴雨,天空逐渐放晴,云雾散去,山峦在晴朗的阳光下展现出它们的美丽。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了诗人的情感和内心的喜悦。诗人在一个漫长的夜晚中辗转难眠,但当鹊鸟的叫声传来时,他感到喜悦和宁静。这表明诗人对大自然的细腻感受和对生活的积极态度。接着,诗人描述了一阵好风吹散了夜来的雨,天空重新恢复了晴朗,云雾散去,山峦展现出它们的真实面貌。这种景象给人以舒适、宁静和希望的感觉。

整首诗词以描绘自然景色为主题,通过对细节的描写,展示了诗人对自然的喜爱和对美好事物的追求。同时,诗人通过对自然景色的描绘,抒发了自己的情感,表达了对生活的热爱和积极向上的心态。这首诗词让人感受到自然的美丽与宁静,也传递了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“晴日放开云外山”全诗拼音读音对照参考

yún biān zǔ yǔ
云边阻雨

zhǎn zhuǎn wú mián dào yè lán, què shēng sòng xǐ jìn yán jiān.
辗转无眠到夜阑,鹊声送喜近檐间。
hǎo fēng chuī duàn yè lái yǔ, qíng rì fàng kāi yún wài shān.
好风吹断夜来雨,晴日放开云外山。

“晴日放开云外山”平仄韵脚
拼音:qíng rì fàng kāi yún wài shān
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。