爱吟诗

“应门幸喜得儒冠”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “应门幸喜得儒冠”出自宋代刘宰的《宿直里店二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yìng mén xìng xǐ de rú guān,诗句平仄:仄平仄仄平平。

宋代   刘宰
更新时间: 2024-11-26 03:49:04
“应门幸喜得儒冠”全诗《宿直里店二首》
扁舟泛泛逐惊湍,朔吹飚飚作晓寒。
舣棹远来投野店,应门幸喜得儒冠
《宿直里店二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《宿直里店二首》是宋代刘宰的一首诗词。通过分析诗词的中文译文、诗意和赏析,我们可以深入理解这首诗的内涵和意境。

诗词的中文译文:
扁舟泛泛逐惊湍,
朔吹飚飚作晓寒。
舣棹远来投野店,
应门幸喜得儒冠。

诗意和赏析:
这首诗以描写宿直里店的经历为主题,通过精妙的意象和细腻的描写,表达了作者内心的情感和触动。

诗的第一句“扁舟泛泛逐惊湍”,通过描写扁舟在湍急的水流中漂泊的情景,展现了作者在行船过程中的惊险和不安。这里的“泛泛逐惊湍”形象地表达了作者面对生活的起伏和困难。

第二句“朔吹飚飚作晓寒”,通过描绘早晨的寒冷气候,以及北方犀利的寒风,给人一种清晨的凛冽感。这里的“朔吹飚飚”形容了寒风的猛烈和迅疾,进一步强调了作者身处荒凉之地的艰苦环境。

第三句“舣棹远来投野店”,描述了作者乘船远离故乡,投宿在野店的情景。这里的“舣棹远来”表达了作者远离家乡的旅途,而“投野店”则暗示了作者在异乡寻求庇护和安身立命的艰辛。这句诗传递了一种流离失所、漂泊在外的心情。

最后一句“应门幸喜得儒冠”,表达了作者在到达店中后受到欢迎和尊重的喜悦之情。这里的“应门”意味着店家热情地迎接了作者,而“得儒冠”则象征着受到了礼遇和尊重。整句诗传递出一种得到认可和被珍视的喜悦,以及在异乡获得归属感的愉悦之情。

这首诗通过描述作者在旅途中的困苦和不易,展现了他在寒冷和艰险中的坚韧和勇气。同时,诗中也透露出对家乡的思念和对温暖和温馨的向往。通过这种对比,诗词传达了一种对生活的热爱和乐观的态度。

总的来说,刘宰的《宿直里店二首》通过细腻的描写和意象的运用,将作者在旅途中的心情和感受传递给读者,展现了作者坚韧不拔的精神和对生活的热爱。这首诗充满了深情和思考,令人回味和敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“应门幸喜得儒冠”全诗拼音读音对照参考

sù zhí lǐ diàn èr shǒu
宿直里店二首

piān zhōu fàn fàn zhú jīng tuān, shuò chuī biāo biāo zuò xiǎo hán.
扁舟泛泛逐惊湍,朔吹飚飚作晓寒。
yǐ zhào yuǎn lái tóu yě diàn, yìng mén xìng xǐ de rú guān.
舣棹远来投野店,应门幸喜得儒冠。

“应门幸喜得儒冠”平仄韵脚
拼音:yìng mén xìng xǐ de rú guān
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。