爱吟诗

“祥霙飞堕晓风前”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “祥霙飞堕晓风前”出自宋代刘宰的《和罗權丞尊经阁元旦观雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiáng yīng fēi duò xiǎo fēng qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   刘宰
更新时间: 2024-11-23 10:13:21
“祥霙飞堕晓风前”全诗《和罗權丞尊经阁元旦观雪》
亿万饥民久籲天,天开上瑞岂徒然。
深潭龟拆寒莎底,浅土蝗遗宿麦边。
厉气已消除日后,祥霙飞堕晓风前
醉吟楼上瀛洲客,为记三登第一年。
《和罗權丞尊经阁元旦观雪》刘宰 翻译、赏析和诗意

《和罗权丞尊经阁元旦观雪》是宋代刘宰所作的一首诗词。这首诗以元旦观雪为背景,抒发了亿万饥民的期盼和对祥瑞的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
亿万饥民久籲天,
天开上瑞岂徒然。
深潭龟拆寒莎底,
浅土蝗遗宿麦边。
厉气已消除日后,
祥霙飞堕晓风前。
醉吟楼上瀛洲客,
为记三登第一年。

诗意:
这首诗描绘了亿万饥民长期以来对上天的祈盼,当天空中出现祥瑞,岂会是毫无缘由的?深藏的潭水使寒莎凋零,浅土下的蝗虫留下了麦田的痕迹。厉害的气候已经逐渐消退,祥瑞的雪花飘落在黎明之风前。楼上的诗人醉心吟唱,为了纪念他第一次登科而来到这座瀛洲。

赏析:
这首诗以描绘观雪为主题,通过对亿万饥民的期盼和对祥瑞的向往,展现了作者对美好未来的希望。诗中运用了对比的手法,通过深潭和浅土的对比,揭示了厉害气候的减弱和祥瑞的到来。同时,通过雪花飘落在黎明之风前的描写,增添了一种朝气蓬勃、希望的氛围。最后,诗人自醉吟唱楼上,表达了他在这个特殊的元旦时刻,为自己第一次登科而感到的喜悦和自豪。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对美好未来的向往和对祥瑞的期待。通过自然景物的描写,传递出了人们对幸福生活的渴望以及对时代进步的期盼。这首诗在形式上工整流畅,意境深远,展现了宋代文人对理想境界的追求和对社会的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“祥霙飞堕晓风前”全诗拼音读音对照参考

hé luó quán chéng zūn jīng gé yuán dàn guān xuě
和罗權丞尊经阁元旦观雪

yì wàn jī mín jiǔ yù tiān, tiān kāi shàng ruì qǐ tú rán.
亿万饥民久籲天,天开上瑞岂徒然。
shēn tán guī chāi hán shā dǐ, qiǎn tǔ huáng yí sù mài biān.
深潭龟拆寒莎底,浅土蝗遗宿麦边。
lì qì yǐ xiāo chú rì hòu, xiáng yīng fēi duò xiǎo fēng qián.
厉气已消除日后,祥霙飞堕晓风前。
zuì yín lóu shàng yíng zhōu kè, wèi jì sān dēng dì yī nián.
醉吟楼上瀛洲客,为记三登第一年。

“祥霙飞堕晓风前”平仄韵脚
拼音:xiáng yīng fēi duò xiǎo fēng qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。