爱吟诗

“一年春分处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一年春分处”出自宋代刘宰的《送李果州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī nián chūn fēn chǔ,诗句平仄:平平平平仄。

宋代   刘宰
更新时间: 2024-11-25 05:39:36
“一年春分处”全诗《送李果州》
一年春分处,寒食一百五。
想见束晨装,沙头震鼍鼓。
《送李果州》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送李果州》是宋代刘宰所作的一首诗词。这首诗词描述了一个春分时节的场景,以及对李果州的送别之情。

诗词的中文译文:
春分时节,一年中的寒食节已过去了一百五天。我希望能见到你束着晨装,站在沙头上,震响鼍鼓。

诗意和赏析:
这首诗词以春分时节为背景,春分是一个重要的节气,代表着春天的到来。诗人通过描述这个时节的景象,展示出对李果州的深情送别之情。

诗中的寒食节是中国古代的一个传统节日,是春分之后的第105天,属于清明节的前一天。这个节日是用来追念先人的,人们会去祭扫墓地、悼念逝去的亲人。诗词中提到的寒食一百五,意味着寒食节已经过去了很久,时间的流逝增加了离别的伤感。

诗人希望能见到李果州束着晨装站在沙头上,这里可能是指李果州要离开或者前往别的地方,而沙头则是离别的象征。震鼍鼓的场景可以理解为送别的仪式,鼍鼓是一种古代的大型乐器,发出的声音洪亮有力,象征着对李果州的美好祝福和告别的情感。

整首诗词通过描绘春分时节和寒食节的背景,以及对李果州的送别之情,展示了诗人对离别的思念和对未来的祝福。这种离别情感与对春天的期待相结合,表达了诗人对友情或爱情的真挚关怀,以及对离别后再相聚的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一年春分处”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ guǒ zhōu
送李果州

yī nián chūn fēn chǔ, hán shí yī bǎi wǔ.
一年春分处,寒食一百五。
xiǎng jiàn shù chén zhuāng, shā tóu zhèn tuó gǔ.
想见束晨装,沙头震鼍鼓。

“一年春分处”平仄韵脚
拼音:yī nián chūn fēn chǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。