爱吟诗

“匡庐胜处君曾到”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “匡庐胜处君曾到”出自宋代裘万顷的《宿翠岩寺呈李弘斋签判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuāng lú shèng chù jūn céng dào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   裘万顷
更新时间: 2024-11-23 04:41:18
“匡庐胜处君曾到”全诗《宿翠岩寺呈李弘斋签判》
匡庐胜处君曾到,谁是渊明与远公。
幸有和陶诗卷在,好依莲社此山中。
《宿翠岩寺呈李弘斋签判》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《宿翠岩寺呈李弘斋签判》是宋代裘万顷的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在翠岩寺留宿,写给李弘斋签判

诗意:
我曾到过匡庐胜地,但是我不知道那里是否有渊明和远公这样的名士。幸好我在这里找到了和陶渊明的诗卷,我很喜欢以此为依归,在这座山中的莲社中静心思考。

赏析:
这首诗词以宿翠岩寺为背景,表达了作者的旅途经历和对文人雅士的向往。诗中提到的匡庐胜地是指一个美丽的地方,而渊明和远公则是指古代的文学名士。作者曾经游览过这个地方,但他不确定是否有像渊明和远公这样的伟大文人曾经到过这里。然而,作者庆幸的是,在翠岩寺中他找到了陶渊明的诗卷,这让他感到非常欣慰。作者以翠岩寺的莲社为依托,与陶渊明的诗篇为伴,安静地思考着文学与人生的意义。

这首诗词通过对景物的描绘和对文人的追忆,表达了作者对于文化传统和文学的向往。作者将自己与历代文人联系在一起,展现了他对于文学的热爱和对于传统文化的尊重。整首诗词情感平和,意境清雅,透露出一种宁静与思索的氛围,让人感受到作者内心的宁静与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“匡庐胜处君曾到”全诗拼音读音对照参考

sù cuì yán sì chéng lǐ hóng zhāi qiān pàn
宿翠岩寺呈李弘斋签判

kuāng lú shèng chù jūn céng dào, shuí shì yuān míng yǔ yuǎn gōng.
匡庐胜处君曾到,谁是渊明与远公。
xìng yǒu hé táo shī juàn zài, hǎo yī lián shè cǐ shān zhōng.
幸有和陶诗卷在,好依莲社此山中。

“匡庐胜处君曾到”平仄韵脚
拼音:kuāng lú shèng chù jūn céng dào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匡庐胜处君曾到”的相关诗句