爱吟诗

“不说知音在霄汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不说知音在霄汉”出自宋代裘万顷的《輓霞溪高县丞二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shuō zhī yīn zài xiāo hàn,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

宋代   裘万顷
更新时间: 2024-11-25 03:05:10
“不说知音在霄汉”全诗《輓霞溪高县丞二首》
少年挟策上金銮,三拜郎官鬓未斑。
不说知音在霄汉,但知投老向云山。
柳丝阴里陶潜乐,花锦香中潘岳闲。
逝者不堪人事异,洪崖亭下水潺潺。
《輓霞溪高县丞二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《輓霞溪高县丞二首》是宋代裘万顷的一首诗词。这首诗词表达了对逝去的时光和遗憾的感慨,同时流露出对自然山水和文人雅士的向往和赞美。

诗词的中文译文如下:

少年挟策上金銮,
三拜郎官鬓未斑。
不说知音在霄汉,
但知投老向云山。

柳丝阴里陶潜乐,
花锦香中潘岳闲。
逝者不堪人事异,
洪崖亭下水潺潺。

这首诗词的诗意是多层次的。首先,诗人裘万顷提到自己年轻时登上金銮(指官员的升迁)的高位,表示他在官场上有所成就,但他的鬓发还未有白发。这种描写传递出对时光流逝和年轻逐渐消逝的感慨。

其次,诗人表示他并不说知音在天上(指得到高官重职),但是他知道自己追求的是老去后能够享受自然山水的宁静和宴乐。这表达了诗人对自然山水和闲适生活的向往,对士人雅士的追求。

最后两句表达了诗人对逝去的时光和人事变迁的感叹。逝者不堪人事异,洪崖亭下水潺潺,诗人以洪崖亭下的水流声作为背景,强调了时光的流逝和一切都在变化的现实。

整首诗词通过对自身经历和感慨的描写,表达了对年少时光和官场变迁的思考,同时也表现出对自然山水和闲适生活的向往。它以简洁的语言和清新的意境,展现了诗人对生命的深刻感悟和对人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不说知音在霄汉”全诗拼音读音对照参考

wǎn xiá xī gāo xiàn chéng èr shǒu
輓霞溪高县丞二首

shào nián xié cè shàng jīn luán, sān bài láng guān bìn wèi bān.
少年挟策上金銮,三拜郎官鬓未斑。
bù shuō zhī yīn zài xiāo hàn, dàn zhī tóu lǎo xiàng yún shān.
不说知音在霄汉,但知投老向云山。
liǔ sī yīn lǐ táo qián lè, huā jǐn xiāng zhōng pān yuè xián.
柳丝阴里陶潜乐,花锦香中潘岳闲。
shì zhě bù kān rén shì yì, hóng yá tíng xià shuǐ chán chán.
逝者不堪人事异,洪崖亭下水潺潺。

“不说知音在霄汉”平仄韵脚
拼音:bù shuō zhī yīn zài xiāo hàn
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。