爱吟诗

“窘步惊畏途”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “窘步惊畏途”出自宋代叶茵的《杂兴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǒng bù jīng wèi tú,诗句平仄:仄仄平仄平。

宋代   叶茵
更新时间: 2024-11-22 17:46:47
“窘步惊畏途”全诗《杂兴二首》
七十云古稀,予年三之二。
来景殊无多,那复就枯瘁。
窘步惊畏途,抚心慨时事。
何以怡余生,一日委一醉。
《杂兴二首》叶茵 翻译、赏析和诗意

《杂兴二首》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
七十云古稀,
我年方三十二。
景色逐渐稀少,
却感觉自己已经衰老。
艰难的步履使我害怕,
抚摸自己的心时感叹时事。
如何才能愉悦余生,
只能一天接一天地沉醉其中。

诗意:
《杂兴二首》通过描绘诗人自己的年龄和身世,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考。诗人已经七十岁,而他的年龄只有三十二岁。他觉得时间过得很快,景色逐渐凋零,自己的精力和热情也随之衰退。在面对困境和时事的时候,他感到无奈和畏惧。然而,他仍希望能够找到一种愉悦生活的方式,于是选择了沉醉于酒色之中。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了诗人对时间流逝和生命的思考。七十岁高龄的诗人以年轻的身份出现,突出了时间对人的摧残和年龄的相对性。景色逐渐稀少的描写暗示了人生的短暂和无常。窘步惊畏途的描述表达了诗人在面对困境和时事时的无力感与恐惧,抚心慨时事则表达了他对社会现状的忧虑。最后两句表明了诗人希望通过沉醉于酒色中来寻找一种愉悦和安慰的方式,暗示了他对于生活的悲观态度。

整首诗词以简练的语言传达了诗人对生命和时光流逝的深沉思考,同时展示了对社会现实的忧虑和对生活的悲观态度。这种短小而含蓄的抒发方式,使得诗词充满了情感的张力和哲思的内涵,给读者以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“窘步惊畏途”全诗拼音读音对照参考

zá xìng èr shǒu
杂兴二首

qī shí yún gǔ xī, yǔ nián sān zhī èr.
七十云古稀,予年三之二。
lái jǐng shū wú duō, nà fù jiù kū cuì.
来景殊无多,那复就枯瘁。
jiǒng bù jīng wèi tú, fǔ xīn kǎi shí shì.
窘步惊畏途,抚心慨时事。
hé yǐ yí yú shēng, yī rì wěi yī zuì.
何以怡余生,一日委一醉。

“窘步惊畏途”平仄韵脚
拼音:jiǒng bù jīng wèi tú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。