爱吟诗

“胡蝶梦中意”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “胡蝶梦中意”出自宋代叶茵的《春晚二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú dié mèng zhòng yì,诗句平仄:平平仄仄仄。

宋代   叶茵
更新时间: 2024-11-25 04:00:07
“胡蝶梦中意”全诗《春晚二首》
胡蝶梦中意,杜鹃声外愁。
问春春不语,柳絮暗汀洲。
《春晚二首》叶茵 翻译、赏析和诗意

《春晚二首》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗抓住了春天的独特氛围,通过几个意象表达了作者对春天的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
胡蝶梦中意,
杜鹃声外愁。
问春春不语,
柳絮暗汀洲。

这首诗的诗意主要围绕春天的景象和情感展开。胡蝶在梦中飞舞,象征着春日的快乐和轻盈。杜鹃的声音传来,却带来了一丝忧愁的情绪。春天被问候,却没有回答,似乎春天也有自己的思考和沉默。柳絮飘落在暗淡的汀洲上,增添了一种朦胧的氛围。

这首诗通过对春天不同元素的描绘,传达了一种复杂而深刻的情感。胡蝶和杜鹃声代表了春天的活力和喜悦,而作者对春天的询问和春天的沉默则暗示了一种思考和内心的愁绪。柳絮飘落在汀洲上,给人以一种幽静和隐蔽的感觉,似乎春天的美丽与深意隐藏在这朦胧的景象之中。

这首诗深情而富有意境,通过简洁而精确的语言描绘出春天的复杂性和神秘感。诗人巧妙地运用了自然景象的象征意义,使得读者在阅读中能够感受到春天的美丽与哲理。整首诗给人以一种静谧而凝重的感觉,引发人们对春天和生命的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“胡蝶梦中意”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn èr shǒu
春晚二首

hú dié mèng zhòng yì, dù juān shēng wài chóu.
胡蝶梦中意,杜鹃声外愁。
wèn chūn chūn bù yǔ, liǔ xù àn tīng zhōu.
问春春不语,柳絮暗汀洲。

“胡蝶梦中意”平仄韵脚
拼音:hú dié mèng zhòng yì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。