爱吟诗

“奔流槛外薄豀鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “奔流槛外薄豀鸣”出自宋代张镃的《题昌化县双溪馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēn liú kǎn wài báo xī míng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

宋代   张镃
更新时间: 2024-11-24 20:41:23
“奔流槛外薄豀鸣”全诗《题昌化县双溪馆》
奔流槛外薄豀鸣,曾入坡仙拄杖声。
天目远连山势曲,路头争说县官清。
林重鸟爱冲烟没,桥毁人看涉水行。
忙里能偷此閒乐,抗尘宁复叹劳生。
《题昌化县双溪馆》张镃 翻译、赏析和诗意

《题昌化县双溪馆》是宋代张镃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

奔流槛外薄豀鸣,
这一句描绘了双溪馆外奔流的溪水,以及溪水旁边微弱的薄草上的鸣声。通过细腻的描写,诗人展现出大自然的生机和活力。

曾入坡仙拄杖声。
这句诗意呼应了前一句,诗人提到了曾经到过坡仙拄杖的地方,这里指的是一个山野中的隐士居所。拄杖声代表了隐士的存在,表达了诗人对隐士生活的向往和赞美。

天目远连山势曲,
这句诗描绘了远处的天目山连绵起伏的山势,山势的曲线给人以优美的感觉。通过描绘山势的变化,诗人表达了对大自然壮丽景色的赞叹和敬畏之情。

路头争说县官清。
这句诗表达了路上行人对县官的称赞和赞美。诗人通过路头人们的议论,展现了县官清廉公正的形象,同时也反映了人们对廉洁官员的渴望和向往。

林重鸟爱冲烟没,
这句诗描绘了浓密的林木中鸟儿欢快地穿梭,消失在升起的雾气中。这一景象表达了大自然的繁茂和生机,同时也暗示了诗人对大自然美好景色的热爱和向往。

桥毁人看涉水行。
这句诗描述了桥梁被毁,人们只能涉水而过的情景。这一景象传递出一种艰难和困境,但也显示了人们勇往直前的精神和毅力。

忙里能偷此閒乐,
这句诗表达了诗人在忙碌的生活中,仍能够感受到诗意和乐趣。这句诗提醒人们在繁忙的生活中寻找放松和快乐的时刻,体现了诗人对生活的积极态度和乐观情感。

抗尘宁复叹劳生。
这句诗表达了诗人的抗争精神,他宁愿抵抗尘世的浮躁和烦扰,也不愿叹息自己的劳碌和辛劳。这句诗表达了诗人对劳动生活的肯定和坚持。

通过《题昌化县双溪馆》,张镃以简洁而精练的语言,描绘了大自然的生机与壮丽景色,并通过对宁静、清廉、自由的向往,抒发了对美好生活的追求和对劳动的理解。这首诗词展现了诗人对自然和人生的深刻感悟,带给读者一种宁静、舒适和向往的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“奔流槛外薄豀鸣”全诗拼音读音对照参考

tí chāng huà xiàn shuāng xī guǎn
题昌化县双溪馆

bēn liú kǎn wài báo xī míng, céng rù pō xiān zhǔ zhàng shēng.
奔流槛外薄豀鸣,曾入坡仙拄杖声。
tiān mù yuǎn lián shān shì qū, lù tóu zhēng shuō xiàn guān qīng.
天目远连山势曲,路头争说县官清。
lín zhòng niǎo ài chōng yān méi, qiáo huǐ rén kàn shè shuǐ xíng.
林重鸟爱冲烟没,桥毁人看涉水行。
máng lǐ néng tōu cǐ xián lè, kàng chén níng fù tàn láo shēng.
忙里能偷此閒乐,抗尘宁复叹劳生。

“奔流槛外薄豀鸣”平仄韵脚
拼音:bēn liú kǎn wài báo xī míng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。