爱吟诗

“昼静初闻燕语言”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “昼静初闻燕语言”出自宋代张镃的《次韵潘茂洪春日书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòu jìng chū wén yàn yǔ yán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   张镃
更新时间: 2024-11-26 22:02:43
“昼静初闻燕语言”全诗《次韵潘茂洪春日书怀》
东风渐放柳遮门,隔水人家聚似村。
渔艇远来夸甫里,僧隣閒过讲慈恩。
花繁惯识蜂情性,昼静初闻燕语言
病起适逢春正好,莫教诗思却尘昏。
《次韵潘茂洪春日书怀》张镃 翻译、赏析和诗意

《次韵潘茂洪春日书怀》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风渐放柳遮门,
隔水人家聚似村。
渔艇远来夸甫里,
僧隣閒过讲慈恩。
花繁惯识蜂情性,
昼静初闻燕语言。
病起适逢春正好,
莫教诗思却尘昏。

诗意:
这首诗以春日的景象为背景,表达了诗人在闲暇时光中的感慨和思索。诗人描述了东风吹拂下垂柳遮住了门户,隔着水面看去,人家聚集的景象宛如一个个村庄。远处的渔船过来夸奖着甫里的美景,旁边的僧人闲暇时也来讲述慈悲的故事。身处花开盛放的季节,诗人已经习惯了蜜蜂的忙碌和花的妖娆,而在静谧的昼间初次听到燕子的语言。病愈而起,正好逢上了美丽的春天,但请不要让尘埃昏暗了诗人的思绪。

赏析:
这首诗词以描绘自然景物为主线,通过细腻的描写和富有情感的抒发,表达了诗人对春天的感受和对诗歌创作的期望。诗中运用了丰富的意象,如东风、柳树、水面、渔艇、蜂情、燕语等,将春天的景象和生活的琐碎细节巧妙地融入其中,给人以生动的感觉。诗人将自然景物与自身情感相结合,以春天为背景,表达了诗人的心境和对美好生活的向往。整首诗词情感真挚,语言简练,意境深远,给人以一种宁静、舒适的感觉。通过细致入微的描写和独特的表达方式,诗人成功地将自然景物与内心世界相融合,展现了诗人对美好生活和诗歌创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“昼静初闻燕语言”全诗拼音读音对照参考

cì yùn pān mào hóng chūn rì shū huái
次韵潘茂洪春日书怀

dōng fēng jiàn fàng liǔ zhē mén, gé shuǐ rén jiā jù shì cūn.
东风渐放柳遮门,隔水人家聚似村。
yú tǐng yuǎn lái kuā fǔ lǐ, sēng lín xián guò jiǎng cí ēn.
渔艇远来夸甫里,僧隣閒过讲慈恩。
huā fán guàn shí fēng qíng xìng, zhòu jìng chū wén yàn yǔ yán.
花繁惯识蜂情性,昼静初闻燕语言。
bìng qǐ shì féng chūn zhèng hǎo, mò jiào shī sī què chén hūn.
病起适逢春正好,莫教诗思却尘昏。

“昼静初闻燕语言”平仄韵脚
拼音:zhòu jìng chū wén yàn yǔ yán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。