爱吟诗

“谁云学宦不同源”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “谁云学宦不同源”出自宋代张镃的《何氏书堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí yún xué huàn bù tóng yuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   张镃
更新时间: 2024-11-27 19:33:10
“谁云学宦不同源”全诗《何氏书堂》
谁云学宦不同源,人镜风流百世存。
想见当年临案牍,必无书限误成根。
《何氏书堂》张镃 翻译、赏析和诗意

《何氏书堂》是张镃创作的一首宋代诗词。诗词以描述何氏书堂为主题,诗意深邃,寓意深远。

诗词的中文译文如下:

谁说学官的出身不同源,人才和文采可以流传百世。我想见到当年那些在案头写就的奏章,一定没有被书籍的约束所阻碍。

诗词的意境表达了几个重要的主题。

首先,诗人通过"学官"的形象,探讨了人才和出身的关系。他反驳了那些认为学官的出身不能和其他人才相提并论的观点。他认为,人的才能和文采可以超越出身的限制,流传百世。这种观点体现了诗人对人才的崇尚和对平等机会的呼吁。

其次,诗人以"人镜风流"的形象,描绘了书堂中的学子们充满风采的情景。这里的"人镜"指的是学生们,他们在书堂中展示自己的风采,彰显才华。这种风流的景象表达了诗人对学子们的赞美和对才华的赏识。

最后,诗人谈及了书籍的作用。他说想要见到当年那些在案头写就的奏章,却认为这些奏章不会被书籍的限制所束缚。他强调了书籍的重要性,认为书籍应该是人才的助力,而不是束缚。这体现了诗人对知识的推崇和对自由思想的追求。

整首诗词通过对学官的形象、书堂中学子们的风采以及书籍的作用的描绘,展示了诗人对人才和知识的理解和赞美。诗意深邃,表达了作者对人才的平等看待和对知识解放的追求,具有积极向上的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“谁云学宦不同源”全诗拼音读音对照参考

hé shì shū táng
何氏书堂

shuí yún xué huàn bù tóng yuán, rén jìng fēng liú bǎi shì cún.
谁云学宦不同源,人镜风流百世存。
xiǎng jiàn dāng nián lín àn dú, bì wú shū xiàn wù chéng gēn.
想见当年临案牍,必无书限误成根。

“谁云学宦不同源”平仄韵脚
拼音:shuí yún xué huàn bù tóng yuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。