爱吟诗

“号恸仰天公”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “号恸仰天公”出自宋代张镃的《挽叔祖户部侍郎诗四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào tòng yǎng tiān gōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   张镃
更新时间: 2024-11-24 15:32:49
“号恸仰天公”全诗《挽叔祖户部侍郎诗四首》
从此无因见,南园老叔翁。
朝廷世臣少,文献我家穷。
达宦谁无分,全材不易逢。
先生勋第一,号恸仰天公
《挽叔祖户部侍郎诗四首》张镃 翻译、赏析和诗意

《挽叔祖户部侍郎诗四首》是宋代张镃的作品。这首诗表达了对已故叔祖户部侍郎的怀念和对自身境遇的思考。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

挽叔祖户部侍郎诗四首

从此无因见,南园老叔翁。
朝廷世臣少,文献我家穷。
达宦谁无分,全材不易逢。
先生勋第一,号恸仰天公。

译文:
自此以后再无见面机会,南园里的老叔翁。
朝廷中杰出的臣子寥寥无几,文献之家却十分贫困。
达宦之路谁能没有艰辛,全面的才能不易得见。
先生的功勋卓著第一,对天公发出哀号。

诗意:
这首诗写的是作者对已故的叔祖户部侍郎的悼念之情。诗中表达了作者对叔祖的思念之情,并反思了自己处境的不如意。他觉得朝廷中杰出的臣子寥寥可数,自己所在的文献之家却贫困潦倒。在达宦之路上,不论何人都难免遭遇艰辛,而具备全面才能的人更是不易遇见。然而,已故的叔祖却是先生中功勋卓著的第一人,因此作者发出哀号,向上天祈求。

赏析:
这首诗以挽古人的形式,表达了对已逝叔祖的怀念之情。通过对叔祖与自身的对比,作者反思了自己在朝廷和家族中的地位和境遇。他感叹时代中杰出臣子的稀少,同时也感慨自己所在的文献之家的贫困。诗中所提到的达宦之路上的艰辛和全面才能的稀缺,更凸显了叔祖在先生中的卓越地位。最后,作者号令上天,表达了自己对叔祖的敬仰和哀思之情。

这首诗言简意赅,情感真挚。通过对叔祖和自身处境的对比,作者既表达了对叔祖的怀念和敬仰,又抒发了自己对时代和个人命运的思考。整首诗以叙事和抒情相结合的方式,通过精炼的语言,将作者的情感表达得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“号恸仰天公”全诗拼音读音对照参考

wǎn shū zǔ hù bù shì láng shī sì shǒu
挽叔祖户部侍郎诗四首

cóng cǐ wú yīn jiàn, nán yuán lǎo shū wēng.
从此无因见,南园老叔翁。
cháo tíng shì chén shǎo, wén xiàn wǒ jiā qióng.
朝廷世臣少,文献我家穷。
dá huàn shuí wú fēn, quán cái bù yì féng.
达宦谁无分,全材不易逢。
xiān shēng xūn dì yī, hào tòng yǎng tiān gōng.
先生勋第一,号恸仰天公。

“号恸仰天公”平仄韵脚
拼音:hào tòng yǎng tiān gōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。