爱吟诗

“才晴便是看花时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “才晴便是看花时”出自宋代张镃的《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái qíng biàn shì kàn huā shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   张镃
更新时间: 2024-11-28 02:16:15
“才晴便是看花时”全诗《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》
才晴便是看花时,记事君曾有四诗。
及至花开风日好,不闻拄杖扣疎篱。
《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》张镃 翻译、赏析和诗意

《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》是张镃在宋代创作的一首诗词。这首诗展示了作者在春日赏花时的情景和对过去事情的回忆。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
才晴便是看花时,
记事君曾有四诗。
及至花开风日好,
不闻拄杖扣疎篱。

诗意:
这是一个春天晴朗的日子,正是观赏花朵的时刻,
我想起了曾经听君说过的四首诗。
当花儿盛开,风和日丽的时候,
再也听不到敲击稀疏篱笆的杖声。

赏析:
这首诗描绘了一个春日的景象和作者的情感。在明媚的阳光下,作者心情愉悦地观赏花朵。他回忆起与朋友曾无逸的过往,朋友曾经创作过四首诗,让作者对此感慨万分。然而,当花朵盛开,天空晴朗的时候,作者却再也听不到朋友敲击篱笆的杖声,暗示着朋友已经离去或逝世。这种对逝去友谊的怀念和无法重逢的悲伤,通过对春日花景的描绘而显得更加深刻。

整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,通过对自然景物和过去回忆的交织描写,展示了作者对友谊和时光流逝的思考。这种描写方式给人以深远的意境,让人回味无穷。同时,诗中运用了对比手法,将明媚的春天与朋友的离去形成鲜明对比,增强了诗的感染力和艺术美感。

总的来说,这首诗词通过对春景和过去回忆的交织描写,表达了作者对友谊和时光流逝的思考,给人一种深远的意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“才晴便是看花时”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ hé céng wú yì zhǎng gù yuē guān yù zhào táng méi shī liù shǒu
走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首

cái qíng biàn shì kàn huā shí, jì shì jūn céng yǒu sì shī.
才晴便是看花时,记事君曾有四诗。
jí zhì huā kāi fēng rì hǎo, bù wén zhǔ zhàng kòu shū lí.
及至花开风日好,不闻拄杖扣疎篱。

“才晴便是看花时”平仄韵脚
拼音:cái qíng biàn shì kàn huā shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。