爱吟诗

“岁晚风雨多”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “岁晚风雨多”出自宋代章甫的《雨中舟出潮牐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì wǎn fēng yǔ duō,诗句平仄:仄仄平仄平。

宋代   章甫
更新时间: 2024-11-28 02:41:47
“岁晚风雨多”全诗《雨中舟出潮牐》
官吏急星火,驱民疏漕河。
城中三尺泥,岁晚风雨多
雨声来未已,清满幽人耳。
曲肱逢底眠,船随夜潮起。
《雨中舟出潮牐》章甫 翻译、赏析和诗意

《雨中舟出潮牐》是宋代诗人章甫的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨中船离开潮闸,
官员急于点燃星火,
驱使人民疏通运河。
城中泥泞堆积三尺,
年末风雨频繁多。
雨声一直未曾停歇,
清澈地充满着幽人的耳朵。
曲肱靠在底床上入眠,
船只随着夜晚的潮水升起。

诗意:
这首诗描绘了一个雨中的景象,船只从潮闸中驶出。诗中通过描写官吏急于点燃星火,驱使民众疏通河道,突显了官员对于运河的重要性和紧迫性。城市中积水泥泞,岁末时节风雨频繁,给人们的生活带来了困扰。然而,雨声清澈悦耳,给寂静的人们带来一种宁静和安慰。在这样的环境下,人们倚靠在船床上入眠,船只随着夜晚的潮水逐渐升起。

赏析:
《雨中舟出潮牐》通过描绘雨中的船只出潮闸的景象,展现了宋代城市中运河交通的繁忙与重要性。诗中运用了对比的手法,通过官员和民众的对比,以及城市泥泞和雨声的对比,突出了各种元素之间的鲜明对比,增强了整首诗的艺术感。诗人运用形象生动的描写,使读者能够感受到雨中的寂静和宁静,给人一种清新的感觉。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对城市生活的观察和感悟,展现了他对自然和人文景观的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“岁晚风雨多”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng zhōu chū cháo zhá
雨中舟出潮牐

guān lì jí xīng huǒ, qū mín shū cáo hé.
官吏急星火,驱民疏漕河。
chéng zhōng sān chǐ ní, suì wǎn fēng yǔ duō.
城中三尺泥,岁晚风雨多。
yǔ shēng lái wèi yǐ, qīng mǎn yōu rén ěr.
雨声来未已,清满幽人耳。
qū gōng féng dǐ mián, chuán suí yè cháo qǐ.
曲肱逢底眠,船随夜潮起。

“岁晚风雨多”平仄韵脚
拼音:suì wǎn fēng yǔ duō
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。