爱吟诗

“吹尽桃花作雨飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吹尽桃花作雨飞”出自宋代章甫的《送张玉叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī jǐn táo huā zuò yǔ fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   章甫
更新时间: 2024-11-25 15:56:56
“吹尽桃花作雨飞”全诗《送张玉叔》
春风端的解相期,吹尽桃花作雨飞
政苦无钱供剧饮,可堪临水送将归。
穷愁度日添诗卷,老病忧时减带围。
后夜思君望银汉,双星会处有光辉。
《送张玉叔》章甫 翻译、赏析和诗意

《送张玉叔》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。这首诗以深情的笔触表达了诗人对好友张玉叔的离别之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风端的解相期,吹尽桃花作雨飞。
春风吹拂着解开了相思的期盼,桃花被风吹散,仿佛雨滴飘飞。

政苦无钱供剧饮,可堪临水送将归。
政务艰难,没有钱财来供应丰盛的酒宴,但我愿意陪伴你来河边送行。

穷愁度日添诗卷,老病忧时减带围。
在贫穷和忧愁的日子里,我写下了更多的诗卷,而年老和疾病让我减少了束着腰带的担忧。

后夜思君望银汉,双星会处有光辉。
在深夜中,我思念着你,仰望着银河,那里的双星交会处闪耀着光辉。

这首诗词通过抒发离别之情,表达了诗人对好友的深情厚意。诗中运用了自然景物和个人情感的对比,如春风吹散桃花、政务困扰与友情相比较的描写,展现了诗人对友谊的真挚珍视。诗人指出自己的贫困和身体的不适,却依然心系友人,以诗词表达思念之情。最后,诗人通过银汉和双星的意象,表达了对友谊的祝福和美好的期待。整首诗意深远,表达了友情的深厚和对离别的思念之情,给人以温暖和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吹尽桃花作雨飞”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng yù shū
送张玉叔

chūn fēng duān dì jiě xiāng qī, chuī jǐn táo huā zuò yǔ fēi.
春风端的解相期,吹尽桃花作雨飞。
zhèng kǔ wú qián gōng jù yǐn, kě kān lín shuǐ sòng jiāng guī.
政苦无钱供剧饮,可堪临水送将归。
qióng chóu dù rì tiān shī juàn, lǎo bìng yōu shí jiǎn dài wéi.
穷愁度日添诗卷,老病忧时减带围。
hòu yè sī jūn wàng yín hàn, shuāng xīng huì chù yǒu guāng huī.
后夜思君望银汉,双星会处有光辉。

“吹尽桃花作雨飞”平仄韵脚
拼音:chuī jǐn táo huā zuò yǔ fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。