爱吟诗

“追随客累觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “追随客累觞”出自宋代陈傅良的《送四明方伯起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuī suí kè lèi shāng,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   陈傅良
更新时间: 2024-11-27 05:32:16
“追随客累觞”全诗《送四明方伯起》
世事关分合,人情看短长。
君应愁富贵,人已畏文章。
竚立亲双鬓,追随客累觞
未知归定否,吾亦爱吾乡。
《送四明方伯起》陈傅良 翻译、赏析和诗意

诗词:《送四明方伯起》
朝代:宋代
作者:陈傅良

译文:
世事关分合,人情看短长。
君应愁富贵,人已畏文章。
竚立亲双鬓,追随客累觞。
未知归定否,吾亦爱吾乡。

诗意:
这首诗词表达了作者陈傅良对友人四明方伯的离别送行之情。诗中通过对世事和人情的思考,反映了人生中分离和团聚的感慨。诗人认为世间的事物是相对分离和合并的,人情也因为时间的推移而有短长之别。他告诫方伯,尽管他应当担忧富贵的功名地位,但人们已经开始畏惧文学才华的影响。这或许是对当时社会风气的一种观察和思考。

在送别之际,诗人站在一旁,看着方伯竖立着一对亲密的白发,陪伴着客人辛劳地举杯畅饮。诗人不确定方伯的归期和未来的命运,但他也表达了对自己家乡的热爱之情。

赏析:
《送四明方伯起》以简洁而含蓄的文字表达了离别的情感和对生活的思考。作者通过对世事和人情的观察,呈现了社会变迁和时代风貌的思考。诗人将富贵与文章相对立,反映了宋代时期士人对功名与文学的矛盾和思考。同时,诗人以自己的眼睛看待世界,通过描述方伯的双鬓和客人的喝酒场景,展示了一种别样的离别情景。

整首诗意味深长,透露出对友人前程和命运的担忧,也表达了对家乡的眷恋之情。在离别的背后,诗人通过简洁而精准的表达,唤起读者对人生离合和归乡之情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“追随客累觞”全诗拼音读音对照参考

sòng sì míng fāng bó qǐ
送四明方伯起

shì shì guān fēn hé, rén qíng kàn duǎn cháng.
世事关分合,人情看短长。
jūn yīng chóu fù guì, rén yǐ wèi wén zhāng.
君应愁富贵,人已畏文章。
zhù lì qīn shuāng bìn, zhuī suí kè lèi shāng.
竚立亲双鬓,追随客累觞。
wèi zhī guī dìng fǒu, wú yì ài wú xiāng.
未知归定否,吾亦爱吾乡。

“追随客累觞”平仄韵脚
拼音:zhuī suí kè lèi shāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。