爱吟诗

“不问稻粱余”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不问稻粱余”出自宋代陈傅良的《挽族叔父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wèn dào liáng yú,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   陈傅良
更新时间: 2024-11-27 22:30:29
“不问稻粱余”全诗《挽族叔父》
松竹深围屋,□莲賸种鱼。
所愁宾客少,不问稻粱余
尽日□相语,盈门手自书。
吾儿有名字,万事听何如。
《挽族叔父》陈傅良 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽族叔父》
朝代:宋代
作者:陈傅良

松竹深围屋,
□莲賸种鱼。
所愁宾客少,
不问稻粱余。
尽日□相语,
盈门手自书。
吾儿有名字,
万事听何如。

中文译文:
松竹茂密地围绕着房屋,
□莲剩下的种子满池生长。
我们不担心来宾稀少,
也不去计较剩下的米食。
整日里我们互相交谈,
门口上满是我们亲手书写的文字。
我的儿子已经有了名字,
万事听他如何处理。

诗意和赏析:
这首诗词以家族中的叔父为挽歌的对象,通过描绘居住环境以及家庭生活的细节,表达了诗人对叔父的思念和对家庭的关怀之情。

诗中提到的"松竹深围屋",描绘了房屋周围郁郁葱葱的松竹景象,暗示着家庭的温馨和安宁。"□莲剩下的种子满池生长",则将诗人对亲人的思念与莲花的生长相比,寓意着家族的延续和繁荣。

诗中的"所愁宾客少,不问稻粱余"表达了诗人对叔父身后的宾客来访不多,以及对物质生活的不计较。这种情感流露出对亲人的重要性和对真挚情感的追求。

"尽日□相语,盈门手自书"则呈现了家人之间的亲密交流,以及家庭成员们在门口写字的情景。这种家庭团结和亲情交流的描绘,进一步强调了家庭的温暖和和谐。

最后两句"吾儿有名字,万事听何如"将焦点转移到诗人的儿子身上,表达了对下一代的期望和对家族未来的寄托。诗人将万事都寄托于儿子,期待他能够承担起家族的责任和希望。

整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了诗人对家庭的眷恋之情和对家族传承的关注。通过描绘家庭生活的点滴细节,体现了家庭温暖、和谐的氛围,同时也传递了对家族延续和下一代的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不问稻粱余”全诗拼音读音对照参考

wǎn zú shū fù
挽族叔父

sōng zhú shēn wéi wū, lián shèng zhǒng yú.
松竹深围屋,□莲賸种鱼。
suǒ chóu bīn kè shǎo, bù wèn dào liáng yú.
所愁宾客少,不问稻粱余。
jǐn rì xiāng yǔ, yíng mén shǒu zì shū.
尽日□相语,盈门手自书。
wú ér yǒu míng zì, wàn shì tīng hé rú.
吾儿有名字,万事听何如。

“不问稻粱余”平仄韵脚
拼音:bù wèn dào liáng yú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。