爱吟诗

“老去自堪愁作伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “老去自堪愁作伴”出自宋代张嵲的《雨后怆然有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù zì kān chóu zuò bàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

宋代   张嵲
更新时间: 2024-11-24 15:12:04
“老去自堪愁作伴”全诗《雨后怆然有感》
腾腾醉里十年事,睒睒窗前半夜灯。
老去自堪愁作伴,雨声何用更凭陵。
张嵲

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《雨后怆然有感》张嵲 翻译、赏析和诗意

《雨后怆然有感》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨后的心情感慨万千,
醉后回想起过去十年的事情。
夜深人静,窗前的灯光孤寂明亮。
年岁的增长使我感到愁绪萦绕,
雨声更加凄凉,进一步勾起了对逝去岁月的怀念之情。

诗意:
这首诗词描绘了雨后的一种特殊情感,作者在雨后的夜晚,回忆起过去十年的往事,心中充满了感伤和思考。作者在醉酒之后,自省自问自己在岁月中的状态和境遇,感到心情沉重,对逝去的时光充满了怀念之情。雨声作为诗中的意象,更加强烈地勾起了作者对往事的思念与愁绪。

赏析:
这首诗词通过描绘雨后的情景,将作者内心的愁绪与对逝去岁月的怀念相结合,表达了作者对时光流转以及年岁增长所带来的思考和感慨。诗词的语言简练而富有意境,通过醉后回忆的方式,将作者对自身处境的思考与对过去的回忆融为一体。诗中的雨声,作为一种声音的意象,增加了诗词的凄凉与哀婉之感,与作者的内心情感相呼应。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考人生和时光流转的启示,展现了作者对岁月变迁的感慨与对生命的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“老去自堪愁作伴”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu chuàng rán yǒu gǎn
雨后怆然有感

téng téng zuì lǐ shí nián shì, shǎn shǎn chuāng qián bàn yè dēng.
腾腾醉里十年事,睒睒窗前半夜灯。
lǎo qù zì kān chóu zuò bàn, yǔ shēng hé yòng gèng píng líng.
老去自堪愁作伴,雨声何用更凭陵。

“老去自堪愁作伴”平仄韵脚
拼音:lǎo qù zì kān chóu zuò bàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。