爱吟诗

“应从庾公游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “应从庾公游”出自宋代张嵲的《途中偶成寄幕下诸公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yìng cóng yǔ gōng yóu,诗句平仄:仄平仄平平。

宋代   张嵲
更新时间: 2024-11-26 09:51:19
“应从庾公游”全诗《途中偶成寄幕下诸公》
旷朗高天净,蝉鸣江汉秋。
川晴山历历,身远意悠悠。
落日惨行子,长风欺弊裘。
郡楼今夜月,应从庾公游
张嵲

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《途中偶成寄幕下诸公》张嵲 翻译、赏析和诗意

《途中偶成寄幕下诸公》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
旷朗高天净,蝉鸣江汉秋。
川晴山历历,身远意悠悠。
落日惨行子,长风欺弊裘。
郡楼今夜月,应从庾公游。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,表达了诗人在旅途中的感受和思绪。诗人描述了广阔的天空、鸣蝉的声音、澄澈的江汉秋天以及远方山川的景色,展示了大自然的壮美景色。诗人的身体虽然远离家乡,但内心的思绪却飘忽不定,意蕴深远。在日落时分,他感叹行旅的辛苦,同时暗示着社会的不公和艰难。最后一句描绘了郡楼下的明亮月光,暗示着庾公的游览,寄托了诗人对友人的思念和祝福。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘广阔的天空、鸣蝉声和秋天的江汉之美,展现了自然的宏伟和壮丽。同时,诗人通过自然景观的描绘,表达了自己在旅途中的感受和思绪。诗人身体虽然远离家乡,但内心的思绪却在追寻着遥远的彼岸。诗中的落日和长风暗示了行旅的困苦和辛酸,而庾公的游览则成为了诗人内心的寄托,表达了对友人的思念和祝福之情。整首诗词以自然景观为蓝本,通过细腻的描写和深刻的意境,传达了诗人内心的感受和情感,使读者能够感受到诗人的思绪与情绪的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“应从庾公游”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng ǒu chéng jì mù xià zhū gōng
途中偶成寄幕下诸公

kuàng lǎng gāo tiān jìng, chán míng jiāng hàn qiū.
旷朗高天净,蝉鸣江汉秋。
chuān qíng shān lì lì, shēn yuǎn yì yōu yōu.
川晴山历历,身远意悠悠。
luò rì cǎn háng zǐ, cháng fēng qī bì qiú.
落日惨行子,长风欺弊裘。
jùn lóu jīn yè yuè, yìng cóng yǔ gōng yóu.
郡楼今夜月,应从庾公游。

“应从庾公游”平仄韵脚
拼音:yìng cóng yǔ gōng yóu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。