爱吟诗

“六月目睛寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “六月目睛寒”出自唐代吕温的《和舍弟让笼中鹰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liù yuè mù jīng hán,诗句平仄:仄仄仄平平。

唐代   吕温
更新时间: 2024-11-25 13:09:34
“六月目睛寒”全诗《和舍弟让笼中鹰》
未用且求安,无猜也不残。
九天飞势在,六月目睛寒
动触樊笼倦,闲消肉食难。
主人憎恶鸟,试待一呼看。
《和舍弟让笼中鹰》吕温 翻译、赏析和诗意

《和舍弟让笼中鹰》是唐代吕温创作的一首诗词,诗意深远,富有哲理。

译文:
未曾使用,只求平安,
没有猜疑,也不残害。
九天之飞势,展现在眼前,
六月日光,寒冷刺骨。
鹰在笼中动起来,因为厌倦,
无聊地消磨,饥首饿腹难。
主人憎恶此鸟,试待着一声呼喊。

这首诗描绘了一只被囚禁在笼中的鹰,表达了对自由的渴望和对束缚的厌烦之情。作者表达了自己对于被限制自由的局限的思考,其中蕴含着对人类自由意志的思索。

诗歌中的“九天飞势”指的是鹰的自由飞翔,以及鹰一旦获得自由将会展现出来的能力与气势。而“六月目睛寒”则描绘了夏季的酷热天气,与鹰被囚禁的情景形成鲜明对比。这种对比反映了鹰的自由与自身所处环境的矛盾。

诗中还透露出主人对鹰的厌恶,试待一呼看,意味着主人希望通过一声呼喊来警示鹰,让其洁身自好。这也可被解读为对于外力干涉个体自由的讽刺。

整体而言,这首诗表达了对自由的向往和对束缚的反感,反映了人类对于自由的追求与思考。通过描绘一只被困的鹰,诗人传达了对人类自由意志的思考和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“六月目睛寒”全诗拼音读音对照参考

hé shè dì ràng lóng zhōng yīng
和舍弟让笼中鹰

wèi yòng qiě qiú ān, wú cāi yě bù cán.
未用且求安,无猜也不残。
jiǔ tiān fēi shì zài, liù yuè mù jīng hán.
九天飞势在,六月目睛寒。
dòng chù fán lóng juàn, xián xiāo ròu shí nán.
动触樊笼倦,闲消肉食难。
zhǔ rén zēng wù niǎo, shì dài yī hū kàn.
主人憎恶鸟,试待一呼看。

“六月目睛寒”平仄韵脚
拼音:liù yuè mù jīng hán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。