“花气迷人处处同”全诗《同赋梅花十二题·风前》
清香自满不因风,花气迷人处处同。
祗与吹开又吹落,春愁已在笛声中。
祗与吹开又吹落,春愁已在笛声中。
《同赋梅花十二题·风前》王铚 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王铚的《同赋梅花十二题·风前》,以下是中文译文、诗意和赏析:
清香自满不因风,
花气迷人处处同。
祗与吹开又吹落,
春愁已在笛声中。
中文译文:
梅花的清香自然而然地散发,不受风的影响,
花的芳香迷人,处处都是相同的。
只是在吹来吹去的风中,花瓣也被吹落,
春天的忧愁已经随着笛声而来。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘梅花的景象,表达了作者对春天的独特感受。梅花的清香自满,不需要风来传播,展示了梅花的独立和自我满足的品质。梅花的香气浓郁迷人,无论在哪里都是一样的,表达了作者对梅花的赞美和喜爱。
然而,梅花的美丽也是短暂的,随着风的吹拂,花瓣会被吹落。这种瞬息即逝的美丽与春天的愁苦相互交织。诗中的“春愁已在笛声中”暗示了作者内心深处的忧伤和感伤,春天所带来的忧愁与笛声相结合,使诗词流露出一种淡淡的伤感。
这首诗通过描绘梅花的香气和风吹花落的景象,传达了一种矛盾而复杂的情感。梅花的独立和自然美丽与春天的短暂和不舍之情相对应,展现了作者对自然和生命的体悟和感慨。整首诗以简洁的语言表达了深刻的意境,给人以凄美而深沉的感受。
“花气迷人处处同”全诗拼音读音对照参考
tóng fù méi huā shí èr tí fēng qián
同赋梅花十二题·风前
qīng xiāng zì mǎn bù yīn fēng, huā qì mí rén chǔ chù tóng.
清香自满不因风,花气迷人处处同。
zhī yǔ chuī kāi yòu chuī luò, chūn chóu yǐ zài dí shēng zhōng.
祗与吹开又吹落,春愁已在笛声中。
“花气迷人处处同”平仄韵脚
拼音:huā qì mí rén chǔ chù tóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。