爱吟诗

“磊石山边问水程”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “磊石山边问水程”出自宋代项安世的《次韵江陵王抚干送行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěi shí shān biān wèn shuǐ chéng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

宋代   项安世
更新时间: 2024-11-22 22:15:38
“磊石山边问水程”全诗《次韵江陵王抚干送行》
江西回首白云深,磊石山边问水程
少日经行嗟老大,壮心零落笑平生。
官曹无计逃寒冷,书册惟堪记姓名。
悔不早师王处士,药炉琴轸自关情。
《次韵江陵王抚干送行》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵江陵王抚干送行》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

江西回首白云深,
磊石山边问水程。
少日经行嗟老大,
壮心零落笑平生。

官曹无计逃寒冷,
书册惟堪记姓名。
悔不早师王处士,
药炉琴轸自关情。

中文译文:
望着遥远的江西,白云深深,心中充满思绪。
在磊石山边,我追问水的流程。
年少时经历种种,唏嘘自叹老大不小了,
曾经的壮志如今散落一地,只能笑看平淡的一生。

在官场中,无计可施逃离寒冷的现实,
只能将名字铭记在书册上。
后悔当初没有早早拜师学习王处士的道义,
只能在药炉和琴弦间自我关怀。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者项安世对自己人生旅途的感慨与思考。他回望江西的故土,白云深处,引起了他对过去的思绪。诗中的磊石山和水程成为了他追问人生道路的象征。在年少时,经历了一些事情,让他感叹自己已经不再年轻,曾经的雄心壮志也逐渐散落。然而,他以平和的态度对待这个平凡的一生,用笑来面对人生的起伏。

诗中还描绘了官场的冷酷无情和作者的无奈。官曹无计的寒冷使得他无法逃脱现实,只能以记名于书册的方式留下自己的痕迹。诗词中的王处士代表着道义和学问的精神追求,作者后悔没有早早拜师学习。最后,作者以药炉和琴弦来表达自我关怀和情感的寄托。

整首诗词通过描写景物和表达情感相结合的手法,展现了作者对人生经历和命运的思考。诗人在平凡的生活中有所领悟,以一种淡然的态度对待人生的起伏,同时对于道义和学问的追求也有所反思。这首诗词透露出作者的心境和人生感慨,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“磊石山边问水程”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jiāng líng wáng fǔ gàn sòng xíng
次韵江陵王抚干送行

jiāng xī huí shǒu bái yún shēn, lěi shí shān biān wèn shuǐ chéng.
江西回首白云深,磊石山边问水程。
shǎo rì jīng xíng jiē lǎo dà, zhuàng xīn líng luò xiào píng shēng.
少日经行嗟老大,壮心零落笑平生。
guān cáo wú jì táo hán lěng, shū cè wéi kān jì xìng míng.
官曹无计逃寒冷,书册惟堪记姓名。
huǐ bù zǎo shī wáng chǔ shì, yào lú qín zhěn zì guān qíng.
悔不早师王处士,药炉琴轸自关情。

“磊石山边问水程”平仄韵脚
拼音:lěi shí shān biān wèn shuǐ chéng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。