爱吟诗

“鱼应过我直名州”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鱼应过我直名州”出自宋代项安世的《赠黄县尉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú yīng guò wǒ zhí míng zhōu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

宋代   项安世
更新时间: 2024-11-28 00:26:29
“鱼应过我直名州”全诗《赠黄县尉二首》
几日真成去道州,如今未发已先愁。
一城对酒犹疏阔,千里题诗底唱酬。
雁不到君濂字水,鱼应过我直名州
登临若有相思句,西北风吹送似休。
《赠黄县尉二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《赠黄县尉二首》是宋代诗人项安世的作品。该诗描绘了离别的忧愁和对友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《赠黄县尉二首》

几日真成去道州,
如今未发已先愁。
一城对酒犹疏阔,
千里题诗底唱酬。
雁不到君濂字水,
鱼应过我直名州。
登临若有相思句,
西北风吹送似休。

译文:
几天前真的成行去道州,
现在尚未启程已感到忧愁。
一座城市对酒依旧稀疏广阔,
千里之间题写诗篇互相回答。
雁儿未能到达你那江边的字水,
鱼儿应该曾游过我的直名州。
登上高山若有相思之句,
西北风吹送来的似乎是停息。

诗意:
《赠黄县尉二首》以离别之情为主题,表达了诗人对友人离去的忧愁和思念之情。诗中诗人通过描绘城市的冷清和广阔、以及千里之间的书信往来,展现了自己对友人的深厚感情。诗人用雁和鱼的形象来隐喻友人和自己,雁未到达友人所在的地方,鱼却已经越过自己所在的州县,显示了友人在远方的孤独和自己对友人的思念之情。最后,诗人表示自己登高远眺时若有相思之句,西北风会吹送过来,似乎是安慰诗人心中的离愁。

赏析:
《赠黄县尉二首》通过简洁而准确的语言表达了离别之情。诗人以叙述的方式描绘了自己对友人的思念之情,表现出对友人离去的忧愁和孤独。诗中的比喻手法巧妙地运用了雁和鱼的形象,通过对它们的描述,展示了友人和自己在时空上的距离和心灵的交流。最后两句以登高远望的场景为背景,表达了诗人对友人的思念之情,同时也透露出对友人安全归来的期盼。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代诗人的才情和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鱼应过我直名州”全诗拼音读音对照参考

zèng huáng xiàn wèi èr shǒu
赠黄县尉二首

jǐ rì zhēn chéng qù dào zhōu, rú jīn wèi fā yǐ xiān chóu.
几日真成去道州,如今未发已先愁。
yī chéng duì jiǔ yóu shū kuò, qiān lǐ tí shī dǐ chàng chóu.
一城对酒犹疏阔,千里题诗底唱酬。
yàn bú dào jūn lián zì shuǐ, yú yīng guò wǒ zhí míng zhōu.
雁不到君濂字水,鱼应过我直名州。
dēng lín ruò yǒu xiāng sī jù, xī běi fēng chuī sòng shì xiū.
登临若有相思句,西北风吹送似休。

“鱼应过我直名州”平仄韵脚
拼音:yú yīng guò wǒ zhí míng zhōu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。