爱吟诗

“花到酴醾芍药时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花到酴醾芍药时”出自宋代项安世的《四伯父生朝三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā dào tú mí sháo yào shí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   项安世
更新时间: 2024-11-25 06:54:08
“花到酴醾芍药时”全诗《四伯父生朝三首》
花到酴醾芍药时,人如仙桂大椿诗。
一年春事莺初懒,千岁光阴鹤未迟。
鬓雪多于南极老,脸未浓似舞雩儿。
醺醺曲水馀酲在,又酌流霞劝寿卮。
《四伯父生朝三首》项安世 翻译、赏析和诗意

《四伯父生朝三首》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

花到酴醾芍药时,
人如仙桂大椿诗。
一年春事莺初懒,
千岁光阴鹤未迟。

这首诗表达了诗人对时光流转和人生短暂性的思考。首先,诗人以芍药盛开和美酒酿成的时节作为切入点,描绘了花朵如约盛开的景象。然后,诗人通过"人如仙桂大椿诗"的形象描绘自身,意指自己已经步入中年,拥有丰富的人生经历和诗才。接着,诗人以莺鸟懒懒地开始歌唱来表达春天的到来。最后,他提到光阴的流逝,比喻时间的长久,但同时也强调人生的短暂。

整首诗以简洁的语言表达了对时光的感慨和对生命的思考。通过描绘花朵盛开、自身的仙桂般的形象、春天的到来以及时间的流逝,诗人传达出一种对生命的珍视和对光阴流逝的感叹。这种感慨与人生的短暂性相结合,使得诗词充满了深沉的诗意。

这首诗的赏析之处在于它巧妙地运用了意象和对比。诗人通过芍药盛开和美酒酿成的时节,以及自身的仙桂形象,创造了一个富有生命力和诗意的画面。与此同时,他通过莺鸟的懒洋洋和光阴的长久不迟的描绘,强调了时间的流逝和生命的短暂。这种对比让人们在感受到时光的无情和生命的短暂时,也能够体味到生命中的美好和珍贵。

总之,这首诗通过描绘花朵盛开、自身的仙桂形象、春天的到来以及时间的流逝,传递了一种对生命的珍视和对光阴流逝的感叹。通过意象和对比的运用,诗人创造了一个充满生命力和诗意的画面,使得诗词具有深沉的诗意和丰富的赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花到酴醾芍药时”全诗拼音读音对照参考

sì bó fù shēng cháo sān shǒu
四伯父生朝三首

huā dào tú mí sháo yào shí, rén rú xiān guì dà chūn shī.
花到酴醾芍药时,人如仙桂大椿诗。
yī nián chūn shì yīng chū lǎn, qiān suì guāng yīn hè wèi chí.
一年春事莺初懒,千岁光阴鹤未迟。
bìn xuě duō yú nán jí lǎo, liǎn wèi nóng shì wǔ yú ér.
鬓雪多于南极老,脸未浓似舞雩儿。
xūn xūn qǔ shuǐ yú chéng zài, yòu zhuó liú xiá quàn shòu zhī.
醺醺曲水馀酲在,又酌流霞劝寿卮。

“花到酴醾芍药时”平仄韵脚
拼音:huā dào tú mí sháo yào shí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。