爱吟诗

“鸦路今无羽檄飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鸦路今无羽檄飞”出自唐代刘禹锡的《重寄绝句(一作寄唐州杨八)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yā lù jīn wú yǔ xí fēi,诗句平仄:平仄平平仄平平。

唐代   刘禹锡
更新时间: 2024-11-27 23:56:33
“鸦路今无羽檄飞”全诗《重寄绝句(一作寄唐州杨八)》
淮西既是平安地,鸦路今无羽檄飞
闻道唐州最清静,战场耕尽野花稀。
刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《重寄绝句(一作寄唐州杨八)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《重寄绝句(一作寄唐州杨八)》

淮西既是平安地,
鸦路今无羽檄飞。
闻道唐州最清静,
战场耕尽野花稀。

中文译文:
淮西已是安定之地,
如今鸦路上再无战旗翻飞。
听闻唐州最为宁静,
战地已经变成了一片稀稀落落的田间野花。

诗意:
这首诗以淮西为背景,描绘了战争过后的平静景象。淮西地区曾经是战火连篇的战场,如今战争已经平息,没有战旗翻飞,不再有战火纷扰。诗人听闻唐州如今最为安宁,战场已经被开垦为耕地,久经战乱的土地上花草稀疏。

赏析:
这是一首写景的诗,通过对淮西地区的描绘,表达了战乱后的平静与宁静。诗中的“鸦路今无羽檄飞”形象地描绘了战旗不再展开,战鼓不再擂响的景象,表达了人们对和平的渴望和向往。同时,诗人以唐州为代表,描述了战火纷飞之后的田地,野花稀疏的景象,反映了战争对土地和景观的破坏。整首诗旨在揭示战乱的残酷,并寄托了人们对和平的向往和热爱。

此诗以简洁明了的语言描绘了战乱之后的平静景象,通过对战争影响的描绘,表达了人们对和平的渴望。整首诗情真意切,用词朴实,形象生动,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鸦路今无羽檄飞”全诗拼音读音对照参考

zhòng jì jué jù yī zuò jì táng zhōu yáng bā
重寄绝句(一作寄唐州杨八)

huái xī jì shì píng ān dì, yā lù jīn wú yǔ xí fēi.
淮西既是平安地,鸦路今无羽檄飞。
wén dào táng zhōu zuì qīng jìng, zhàn chǎng gēng jǐn yě huā xī.
闻道唐州最清静,战场耕尽野花稀。

“鸦路今无羽檄飞”平仄韵脚
拼音:yā lù jīn wú yǔ xí fēi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。