爱吟诗

“南宫旧吏来相问”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “南宫旧吏来相问”出自唐代刘禹锡的《征还京师见旧番官冯叔达》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán gōng jiù lì lái xiāng wèn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

唐代   刘禹锡
更新时间: 2024-11-24 04:11:05
“南宫旧吏来相问”全诗《征还京师见旧番官冯叔达》
前者匆匆襆被行,十年憔悴到京城。
南宫旧吏来相问,何处淹留白发生。
刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《征还京师见旧番官冯叔达》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

征还京师见旧番官冯叔达,城开东注流月香。
林落江澄云亦白,岭寒猿鬓雪偏长。
舅甥阑干细寻阁,叔侄邯郸暗探牆。
自拜新荐相如好,长教应选最雄豪。

中文译文:
我从远方征战回到京城,见到了我的旧友冯叔达。城门敞开,流出的是东方注入城中的月光之香。
林木凋谢,江水清澈,天空云彩也变得白得发颤。山岭寒意袭人,让猿猴的鬃毛都变得长长的像雪一样。
舅甥之间相互问候,细致地搜寻宫阁。叔侄之间隐藏真情,像在邯郸城暗地中探索墙壁一样。
自从我被新的任命接纳,我一直教导他们怎样选择最优秀的人才,如同相如般娴熟。

诗意:
这首诗是刘禹锡讲述了自己战胜艰难困苦回到京城和旧友冯叔达重聚的情景。诗人描绘了夜晚城门敞开的情景,借此表达了诗人对新的挑战和未来的期待。凋谢的林木、清澈的江水和白如霜雪的天空,都暗示着岁月的流逝和人事的变迁。舅甥间细致的探访和叔侄之间的隐藏情感,展现了诗人对于亲情和友情的思考和捕捉。最后,诗人表达了自己要为国家选拔最优秀的人才,以使国家更加繁荣昌盛的意愿和抱负。

赏析:
这首诗通过对细节的描绘和对人物关系的揭示,展现了诗人对民生、亲情和友情等诸多方面的思考。诗中的景物犹如画卷般展现在读者面前,让人感受到了岁月流逝和人事变迁带来的深深的感伤。通过舅甥间的相互问候和叔侄间的情感探寻,诗人表达了对家庭关系的思考与感悟。最后,诗人立志要为国家选拔优秀的人才,表达了他对国家兴旺发达的美好愿望。诗中的意境深远,情感真挚,使人在欣赏之余也不禁产生对生命、时间和家国情怀的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“南宫旧吏来相问”全诗拼音读音对照参考

zhēng hái jīng shī jiàn jiù fān guān féng shū dá
征还京师见旧番官冯叔达

qián zhě cōng cōng fú bèi xíng, shí nián qiáo cuì dào jīng chéng.
前者匆匆襆被行,十年憔悴到京城。
nán gōng jiù lì lái xiāng wèn, hé chǔ yān liú bái fà shēng.
南宫旧吏来相问,何处淹留白发生。

“南宫旧吏来相问”平仄韵脚
拼音:nán gōng jiù lì lái xiāng wèn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南宫旧吏来相问”的相关诗句