爱吟诗

“曲突徙薪枉备灾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “曲突徙薪枉备灾”出自宋代宋庠的《夜炉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū tū xǐ xīn wǎng bèi zāi,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

宋代   宋庠
更新时间: 2024-11-25 03:13:19
“曲突徙薪枉备灾”全诗《夜炉》
风窗夜永烛飘煤,坐拥空炉暖冻杯。
束緼未求曹相火,冥心将冷子綦灰。
禅床隐灶徒惊俗,曲突徙薪枉备灾
馀烬欲销微霰集,燎薰援锦忆平台。
《夜炉》宋庠 翻译、赏析和诗意

《夜炉》是一首宋代的诗词,作者是宋庠。这首诗词通过描写夜晚的炉火,表达了作者内心的孤独和忧伤。

译文:
夜晚,风从窗户中吹进来,烛光摇曳不定,炉火飘动着煤烟。
我坐在空炉旁,抱着冷冻的酒杯取暖。
束缚未解,我渴望着有人为我生火取暖,
我内心深处的冷漠像子綦灰一样沉重。
我躲在禅床上的隐灶之后,却只能惊扰了尘世的安宁,
曲折的命运使我徒劳地搬运柴火,却无法避免灾祸的降临。
余烬渐渐燃尽,微小的霰雪在炉火中凝结,
燃烧的香烟托起了我回忆平台的美好。

赏析:
《夜炉》将夜晚的炉火作为意象,通过描写炉火的动态和烟雾的飘散,凸显了作者内心的孤独和忧伤。诗中的炉火燃烧着煤烟,但却无法温暖作者的内心,炉火的微光与外界的风声形成鲜明的对比,突出了作者的孤立感。他坐在空炉旁,抱着冷冻的酒杯,寒冷的环境与酒杯的冷度相互呼应,表达了作者内心的冷漠和冷寂。

诗中的“束缚未解”暗示了作者渴望自由和解脱,希望有人能为他生火取暖。然而,他内心的冷漠和孤独像子綦灰一样沉重,无法轻易摆脱。诗中的禅床和灶火象征着内心的安宁和温暖,但作者却感到自己的存在只会扰乱尘世的平静。他曲折地搬运柴火,却无法逃避灾祸的降临,意味着人世间的辛劳和命运的无常。

诗的最后,描写了馀烬渐渐燃尽,微小的霰雪在炉火中凝结。馀烬的消逝象征着美好的事物的逝去,微霰集结的景象则增添了一丝凄凉之感。燎薰援锦,回忆起平台的美好,表达了作者对过去美好时光的怀念和对温暖的渴望。

《夜炉》通过对夜晚炉火的描写,以及与作者内心的情感交织,展示了宋代文人的孤独和忧伤。诗词中所表达的情感和意象,使人们在阅读中感受到了深层次的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“曲突徙薪枉备灾”全诗拼音读音对照参考

yè lú
夜炉

fēng chuāng yè yǒng zhú piāo méi, zuò yōng kōng lú nuǎn dòng bēi.
风窗夜永烛飘煤,坐拥空炉暖冻杯。
shù yùn wèi qiú cáo xiāng huǒ, míng xīn jiāng lěng zǐ qí huī.
束緼未求曹相火,冥心将冷子綦灰。
chán chuáng yǐn zào tú jīng sú, qū tū xǐ xīn wǎng bèi zāi.
禅床隐灶徒惊俗,曲突徙薪枉备灾。
yú jìn yù xiāo wēi sǎn jí, liáo xūn yuán jǐn yì píng tái.
馀烬欲销微霰集,燎薰援锦忆平台。

“曲突徙薪枉备灾”平仄韵脚
拼音:qū tū xǐ xīn wǎng bèi zāi
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲突徙薪枉备灾”的相关诗句