爱吟诗

“巢由逸躅心空断”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “巢由逸躅心空断”出自宋代宋庠的《郡斋感怀寄呈参政给事同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo yóu yì zhú xīn kōng duàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

宋代   宋庠
更新时间: 2024-11-28 00:28:08
“巢由逸躅心空断”全诗《郡斋感怀寄呈参政给事同年》
老持藩印守河卫,苟禄惟知恋轼熊。
游旧最叨青眼客,埏陶今仰黑头公。
巢由逸躅心空断,儒墨常谈耳欲聋。
自笑晚年轻济丛,焚香静坐习元功。
《郡斋感怀寄呈参政给事同年》宋庠 翻译、赏析和诗意

《郡斋感怀寄呈参政给事同年》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自身境遇的感慨和内心的思考。

诗词的中文译文如下:
老持藩印守河卫,
苟禄惟知恋轼熊。
游旧最叨青眼客,
埏陶今仰黑头公。
巢由逸躅心空断,
儒墨常谈耳欲聋。
自笑晚年轻济丛,
焚香静坐习元功。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个老年官员的心境和情感。首先,诗人提到自己已经年老,但仍然坚守在藩卫的岗位上,守卫着河流的安宁。他感慨自己的一生似乎只知道追求功名和地位,而对文学才华只能怀念。他的学问和才华受到一些年轻人的赞赏,但对于那些真正理解他的人却寥寥无几。他回望过去,觉得自己已经迷失了心灵的归宿,而那些儒家学问、墨家思想的讨论已经变得索然无味。然而,尽管他已经进入了晚年,他仍然以轻松的态度对待这些世俗的纷扰,他在静坐中焚香,修习自己内心的修养。

整首诗词流露出诗人对官场生活和功名利禄的不满,以及对于文化和学问的热爱和无奈。他通过描绘自己的内心思想和境遇,表达了对于人生的深思和对于内心追求的坚持。这首诗词在表达个人心境的同时,也折射出当时社会的种种问题和矛盾,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“巢由逸躅心空断”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi gǎn huái jì chéng cān zhèng jǐ shì tóng nián
郡斋感怀寄呈参政给事同年

lǎo chí fān yìn shǒu hé wèi, gǒu lù wéi zhī liàn shì xióng.
老持藩印守河卫,苟禄惟知恋轼熊。
yóu jiù zuì dāo qīng yǎn kè, shān táo jīn yǎng hēi tóu gōng.
游旧最叨青眼客,埏陶今仰黑头公。
cháo yóu yì zhú xīn kōng duàn, rú mò cháng tán ěr yù lóng.
巢由逸躅心空断,儒墨常谈耳欲聋。
zì xiào wǎn nián qīng jì cóng, fén xiāng jìng zuò xí yuán gōng.
自笑晚年轻济丛,焚香静坐习元功。

“巢由逸躅心空断”平仄韵脚
拼音:cháo yóu yì zhú xīn kōng duàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。