爱吟诗

“秋水清无力”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “秋水清无力”出自唐代刘禹锡的《罢和州游建康》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shuǐ qīng wú lì,诗句平仄:平仄平平仄。

唐代   刘禹锡 咏物 竹子 怀才不遇 
更新时间: 2024-11-23 08:56:36
“秋水清无力”全诗《罢和州游建康》
秋水清无力,寒山暮多思。
官闲不计程,遍上南朝寺。
刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《罢和州游建康》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《罢和州游建康》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋水清无力,寒山暮多思。
Autumn waters are clear but lack strength, cold mountains at dusk bring many thoughts.

官闲不计程,遍上南朝寺。
As an idle official, I do not care about distance, I visit temples of the Southern Dynasties everywhere.

诗意:
这首诗以描绘秋天的景色为背景,表达了诗人内心的感受和情绪。秋水虽然清澈,但却显得无力,无法激荡起诗人的情感。寒山在黄昏时分给诗人带来许多思绪和思考。诗人作为一位官员,闲暇之余不计较行程的远近,游历南朝的寺庙,寻求心灵的宁静和救赎。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言展示了诗人内心的感受和情绪。通过秋水清澈而无力的描写,诗人表达了自己内心的空虚和迷茫。寒山的描绘则使诗人的思绪更加起伏跌宕,暗示了他在思考人生的意义和价值。诗人官闲无事,不拘于行程的远近,游历南朝的寺庙,显示了他对心灵的追求和对内在世界的探索。整首诗词营造出一种静谧而沉思的氛围,让读者在阅读中感受到诗人的孤独和对生命的思考。

这首诗词以其清新简约的语言和深邃的情感,展示了刘禹锡独特的诗人才华。通过对自然景物和内心世界的描写,他抒发了对生活的思考和对内心宁静的追求。这首诗词也让人们在喧嚣繁忙的现实中感受到一种宁静和超脱,引发了读者对自身内心世界的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“秋水清无力”全诗拼音读音对照参考

bà hé zhōu yóu jiàn kāng
罢和州游建康

qiū shuǐ qīng wú lì, hán shān mù duō sī.
秋水清无力,寒山暮多思。
guān xián bù jì chéng, biàn shàng nán cháo sì.
官闲不计程,遍上南朝寺。

“秋水清无力”平仄韵脚
拼音:qiū shuǐ qīng wú lì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋水清无力”的相关诗句