爱吟诗

“持矛复夸楯”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “持矛复夸楯”出自宋代宋庠的《念衰二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí máo fù kuā dùn,诗句平仄:平平仄平仄。

宋代   宋庠
更新时间: 2024-11-28 01:05:39
“持矛复夸楯”全诗《念衰二首》
衰容览青铜,寒光了无隐。
照我颠上毛,星星罕余鬒。
持此将奈何,岁月屡遒尽。
少壮罕闻道,下士乃为哂。
操绠遽汲深,持矛复夸楯
任重力疾颠,塗穷计方窘。
上孤明主恩,下违昔贤淮。
忧悔从中来,老至非无眹。
尚忝麾守尊,居惭政条敏。
孤心企寒柏,万境付朝菌。
往失奚足追,来戒戜堪引。
明发丘壑情,予将治归轸。
《念衰二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《念衰二首》是宋代诗人宋庠的作品,描绘了时光的流逝和个人的衰老。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

念衰二首

我凝视着青铜镜,脸上的寒光不再隐匿。
照射下我颠倒的白发,星星般稀疏而杂乱。
拿着这个镜子又能如何呢?岁月屡次残酷地逝去。
少年时鲜有人听从忠告,只有底层士兵会嗤之以鼻。
他们奋力工作而忘却了道德,拿起矛和楯夸耀自己。
我身负重任,但力量已经衰弱,困境使我陷入窘境。
上面有着寂寞的明君的恩典,下面却违背了古代贤人的教诲。
忧虑和悔恨从中涌上心头,老去不是没有痛苦。
我依然荣幸地担任守卫,但居住在政治的条条框框之中感到惭愧。
我孤独地企盼着冰冷的柏树,却发现万物都在朝夕变迁。
过去的事已经无法追寻,未来的战争却需要谨慎对待。
我将倾尽心力于治理,以期能够归于安宁。

诗意和赏析:
《念衰二首》以富有哲理的笔触描述了时光的流逝和个人的衰老。诗人通过青铜镜和白发这两个象征性的意象来呈现岁月不饶人的残酷,表达了对光阴易逝和人生短暂的深深忧虑。诗中的“少壮罕闻道,下士乃为哂”表达了对年轻一代缺乏对道德和价值观的重视的不满,并对底层士兵的追求功名的虚浮态度进行讽刺。诗的末尾,诗人表达了对过去的懊悔和对未来的担忧,但仍然表示愿意竭尽全力去执政,以期能够带来社会的安宁。

这首诗以简洁明快的语言,表达了对光阴流逝和个人命运的思考。通过对时间的观察和对人生价值的反思,诗人展现了对社会现象的批判和对自身境遇的思考。整首诗情感深沉,意蕴丰富,给人以思考和启示,使人们对生命的短暂和对价值观的重要性有了更深刻的认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“持矛复夸楯”全诗拼音读音对照参考

niàn shuāi èr shǒu
念衰二首

shuāi róng lǎn qīng tóng, hán guāng liǎo wú yǐn.
衰容览青铜,寒光了无隐。
zhào wǒ diān shàng máo, xīng xīng hǎn yú zhěn.
照我颠上毛,星星罕余鬒。
chí cǐ jiāng nài hé, suì yuè lǚ qiú jǐn.
持此将奈何,岁月屡遒尽。
shào zhuàng hǎn wén dào, xià shì nǎi wèi shěn.
少壮罕闻道,下士乃为哂。
cāo gěng jù jí shēn, chí máo fù kuā dùn.
操绠遽汲深,持矛复夸楯。
rèn zhòng lì jí diān, tú qióng jì fāng jiǒng.
任重力疾颠,塗穷计方窘。
shàng gū míng zhǔ ēn, xià wéi xī xián huái.
上孤明主恩,下违昔贤淮。
yōu huǐ cóng zhōng lái, lǎo zhì fēi wú zhèn.
忧悔从中来,老至非无眹。
shàng tiǎn huī shǒu zūn, jū cán zhèng tiáo mǐn.
尚忝麾守尊,居惭政条敏。
gū xīn qǐ hán bǎi, wàn jìng fù cháo jūn.
孤心企寒柏,万境付朝菌。
wǎng shī xī zú zhuī, lái jiè dié kān yǐn.
往失奚足追,来戒戜堪引。
míng fā qiū hè qíng, yǔ jiāng zhì guī zhěn.
明发丘壑情,予将治归轸。

“持矛复夸楯”平仄韵脚
拼音:chí máo fù kuā dùn
平仄:平平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。