爱吟诗

“少日同窗侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “少日同窗侣”出自当代钱钟书的《寄祝许大千七十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo rì tóng chuāng lǚ,诗句平仄:仄仄平平仄。

当代   钱钟书
更新时间: 2024-11-24 23:15:26
“少日同窗侣”全诗《寄祝许大千七十》
少日同窗侣,天涯一故人。
振奇风骨卓,坦率性灵真。
早卜仁能寿,遥知德有邻。
白头望好在,迹旷愈情亲。
《寄祝许大千七十》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《寄祝许大千七十》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少日同窗侣,天涯一故人。
振奇风骨卓,坦率性灵真。
早卜仁能寿,遥知德有邻。
白头望好在,迹旷愈情亲。

诗意:
这首诗词是钱钟书寄给他的朋友许大千的祝福之作。诗人回忆起年少时与许大千一起度过的日子,虽然如今身处天涯,但许大千仍是他心中的故人。诗人赞扬许大千的个性与风骨非凡,坦率而真实。他也祝愿许大千早日实现仁德与长寿,并希望两人保持深厚的感情。

赏析:
这首诗词表达了诗人对许大千的深深敬意和祝福之情。首两句“少日同窗侣,天涯一故人”展现了诗人与许大千青少年时期的友谊,即使相隔遥远,他们的情谊依然深厚。接着,诗人用“振奇风骨卓,坦率性灵真”来描述许大千的个性特点,赞美他的非凡才华和真实的性格。

诗中出现了“仁能寿”和“德有邻”这两个词语,表达了诗人对许大千的美好祝愿。诗人希望许大千能早日实现仁德的境界,并且拥有长寿的福祉。这是对许大千道德修养和人生幸福的美好期许。

最后两句“白头望好在,迹旷愈情亲”表达了诗人对许大千的殷切期望和深深的感情。诗人希望两人能够白头偕老,共同期待着美好的未来。即使他们长久分隔,彼此的情谊却更加深厚。

整首诗词通过简洁明快的语言,表达了诗人对许大千的赞美和祝福,展现了深厚的友谊和情感。同时,诗人以自己独特的视角和敏锐的观察力,描绘了许大千的人格魅力和非凡才华,让读者对许大千产生了浓厚的兴趣和敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“少日同窗侣”全诗拼音读音对照参考

jì zhù xǔ dà qiān qī shí
寄祝许大千七十

shǎo rì tóng chuāng lǚ, tiān yá yī gù rén.
少日同窗侣,天涯一故人。
zhèn qí fēng gǔ zhuō, tǎn shuài xìng líng zhēn.
振奇风骨卓,坦率性灵真。
zǎo bo rén néng shòu, yáo zhī dé yǒu lín.
早卜仁能寿,遥知德有邻。
bái tóu wàng hǎo zài, jī kuàng yù qíng qīn.
白头望好在,迹旷愈情亲。

“少日同窗侣”平仄韵脚
拼音:shǎo rì tóng chuāng lǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。