爱吟诗

“惜取劳生向晚闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “惜取劳生向晚闲”出自当代钱钟书的《大杰来京夜过有诗即饯其南还》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī qǔ láo shēng xiàng wǎn xián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

当代   钱钟书
更新时间: 2024-11-27 11:15:38
“惜取劳生向晚闲”全诗《大杰来京夜过有诗即饯其南还》
情如秉烛坐更阑,惜取劳生向晚闲
欲话初心同负负,已看新鬓各斑斑。
感君鸡黍寻前约,使我鲈莼忆故山。
预想迎门人一笑,好风吹送日边还。
《大杰来京夜过有诗即饯其南还》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《大杰来京夜过有诗即饯其南还》是当代作家钱钟书所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

情如秉烛坐更阑,
心怀感慨,我静静地坐在深夜的时候。
惜取劳生向晚闲。
我珍惜着从事劳碌的生活,此刻晚年闲适。
欲话初心同负负,
我想谈论一下最初的心愿,与你共同分担重负。
已看新鬓各斑斑。
我已经看到我的鬓发斑白,岁月的痕迹已经显现。

感君鸡黍寻前约,
我感激你为我准备了鸡肉和黍米,回忆起我们之间的约定。
使我鲈莼忆故山。
这让我想起了在故乡吃鲈鱼和莼菜的美好时光。

预想迎门人一笑,
我预想着迎接我的人将会笑容满面,
好风吹送日边还。
良好的风将把我送回太阳升起的地方。

这首诗词表达了作者对人生的感慨和对故乡的思念之情。作者坐在深夜之中,回忆起自己的劳碌岁月,思考着最初的心愿和生活的负担。他感谢朋友为他准备的简单食物,这让他回忆起故乡的美好时光。作者预想着迎接他回家的人将会带给他欢乐,而令人愉快的风将把他送回家乡的日出之地。

这首诗词通过朴素的语言和深情的笔触,表达了作者对家乡和友情的思念之情。它将日常生活中的细节与情感相结合,展示了作者对家乡和过往时光的眷恋之情。读者可以通过诗词中的画面和情感共鸣,感受到作者对故乡和友情的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“惜取劳生向晚闲”全诗拼音读音对照参考

dà jié lái jīng yè guò yǒu shī jí jiàn qí nán hái
大杰来京夜过有诗即饯其南还

qíng rú bǐng zhú zuò gēng lán, xī qǔ láo shēng xiàng wǎn xián.
情如秉烛坐更阑,惜取劳生向晚闲。
yù huà chū xīn tóng fù fù, yǐ kàn xīn bìn gè bān bān.
欲话初心同负负,已看新鬓各斑斑。
gǎn jūn jī shǔ xún qián yuē, shǐ wǒ lú chún yì gù shān.
感君鸡黍寻前约,使我鲈莼忆故山。
yù xiǎng yíng mén rén yī xiào, hǎo fēng chuī sòng rì biān hái.
预想迎门人一笑,好风吹送日边还。

“惜取劳生向晚闲”平仄韵脚
拼音:xī qǔ láo shēng xiàng wǎn xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。