爱吟诗

“九流匿腹雷声出”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “九流匿腹雷声出”出自近代陈三立的《寿曾重伯六十》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ liú nì fù léi shēng chū,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

近代   陈三立
更新时间: 2024-11-23 06:35:20
“九流匿腹雷声出”全诗《寿曾重伯六十》
搴芳逐具般游岁,潭叟矜夸得圣童。
睥睨神州换歌哭,荡摩彩笔烂虚空。
九流匿腹雷声出,万象堆眉岳气通。
老去求田尊健妇,傲予遯作富家翁。
《寿曾重伯六十》陈三立 翻译、赏析和诗意

《寿曾重伯六十》是近代诗人陈三立所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

搴芳逐具般游岁,
把花瓣拈取,随具般漫游岁月,
Translation: Picking up flower petals, wandering through the years like a playful child,

潭叟矜夸得圣童。
潭中的老人夸奖得到了神圣的孩子。
Translation: The elderly on the lakeside praise the sacred child.

睥睨神州换歌哭,
凝视着整个中国,换来的是歌声和哭泣,
Translation: Gazing upon the vast land, exchanging it for songs and tears,

荡摩彩笔烂虚空。
挥舞着彩色的笔,划破了虚空。
Translation: Swinging the colorful brush, tearing through the void.

九流匿腹雷声出,
九条河流潜伏在腹中,雷声轰鸣而出,
Translation: Nine rivers hiding in the belly, thunderous sounds erupting,

万象堆眉岳气通。
万物堆积在眉间,山岳的气息相通。
Translation: All things piled up on the brow, the breath of mountains interconnected.

老去求田尊健妇,
年老时追求尊贵的庄园和健康的妻子,
Translation: Seeking a noble estate and a healthy wife in old age,

傲予遯作富家翁。
自我傲视,隐居为富裕的家族之人。
Translation: Proudly living as a wealthy patriarch in seclusion.

诗意赏析:
这首诗词描绘了一个老人度过六十岁寿诞的生活场景和心境。诗人通过描绘搴芳逐具般游岁的情景,表达了老人回忆往事、在岁月中游走的心态。潭叟矜夸得圣童一句,表达了老人在内心深处的一种自我认同和自豪感。睥睨神州换歌哭,荡摩彩笔烂虚空,表达了老人对于时代变迁的观察和感慨,以及他在文学创作中的豪情壮志。九流匿腹雷声出,万象堆眉岳气通,通过自然景观的描绘,表达了老人内心的豪情壮志和对于生命力量的追求。最后两句老去求田尊健妇,傲予遯作富家翁,表达了老人在晚年追求尊贵和享受生活的愿望,展现了一种对自我价值和生活态度的肯定。

总体而言,这首诗词通过对老人生活场景和内心情感的刻画,表达了对时光流转和生命意义的思考,同时融入了对自然景观和人生价值的咏史抒怀。诗中运用了生动的意象和富有张力的词句,展示了诗人丰富的想象力和对人生哲理的思考,使读者在阅读中能感受到岁月的流转和生命的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“九流匿腹雷声出”全诗拼音读音对照参考

shòu céng zhòng bó liù shí
寿曾重伯六十

qiān fāng zhú jù pán yóu suì, tán sǒu jīn kuā dé shèng tóng.
搴芳逐具般游岁,潭叟矜夸得圣童。
pì nì shén zhōu huàn gē kū, dàng mó cǎi bǐ làn xū kōng.
睥睨神州换歌哭,荡摩彩笔烂虚空。
jiǔ liú nì fù léi shēng chū, wàn xiàng duī méi yuè qì tōng.
九流匿腹雷声出,万象堆眉岳气通。
lǎo qù qiú tián zūn jiàn fù, ào yǔ dùn zuò fù jiā wēng.
老去求田尊健妇,傲予遯作富家翁。

“九流匿腹雷声出”平仄韵脚
拼音:jiǔ liú nì fù léi shēng chū
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。