爱吟诗

“荡漾瑶翻处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “荡漾瑶翻处”出自元代王恽的《点绛唇 题绛州花萼堂时大暑回自河中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàng yàng yáo fān chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

元代   王恽 点绛唇 
更新时间: 2024-11-28 03:24:49
“荡漾瑶翻处”全诗《点绛唇 题绛州花萼堂时大暑回自河中》
一榻清风,故山邂逅欣相遇。
绿阴池树。
荡漾瑶翻处
赤日红尘,前日中条路。
人良苦。
壮心如故。
快叱王阳驭。
王恽

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《点绛唇 题绛州花萼堂时大暑回自河中》王恽 翻译、赏析和诗意

《点绛唇 题绛州花萼堂时大暑回自河中》是元代王恽的一首诗词。诗中通过描绘一幅清新自然的景象,以及对人生的思考,表达了诗人的情感和对壮志未酬的无奈。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
红唇点染,题记在绛州花萼堂,时值大暑回自河中。清风拂面,使我心生故山邂逅之喜。绿荫覆盖着池塘和树木,水波荡漾,如同瑶琴弹奏的声音。赤日照耀着尘世,前几日的中条路已成过去。人们的生活充满艰辛和苦难,但壮志依然坚定不移。我急于快马加鞭,像王阳一样驾驭时光。

诗意和赏析:
这首诗词以一种淡泊清新的笔触,通过描绘自然景色和人生哲理,表达了诗人对人生的思考和情感的流露。

诗中的"红唇"象征着美好和喜悦,诗人选择在绛州花萼堂题记,暗示着他对美好事物的追求和对生活的热爱。诗人描述了大暑时节的清风拂面,这种清新的感觉使他心生故山邂逅之喜。这里的"故山"可以理解为诗人的故乡、回忆或内心的宁静之地,与现实生活形成对比。通过自然景色的描绘,诗人将内心的情感与外在的环境相结合,表达了对美好事物的渴望和追求。

诗中的绿荫、池塘和树木构成了一幅清新宜人的画面。水波荡漾,如同瑶琴的声音,表现出自然景色的和谐与美感。这种描绘带给人们一种宁静、舒适的感觉,与纷扰的尘世形成对比。通过自然景色的描绘,诗人传达了对宁静、美好生活的向往。

诗中的"赤日红尘"暗示了现实生活的喧嚣与繁忙。中条路已成过去,暗示了时间的流逝和人生的变迁。人们的生活充满了艰辛和苦难,但是诗人表达了壮志依然如故的态度。这种坚韧的心态和对美好事物的追求,体现了诗人对人生的热爱和对未来的希望。

诗的最后两句"快叱王阳驭"表达了诗人急于快马加鞭,像王阳一样驾驭时光的决心。这句话展现了诗人对未来的渴望和对实现理想的追求。

综合来看,这首诗词通过对自然景色的描绘和对人生的思考,表达了诗人对美好事物的渴望和对未来的希望,展现了他积极向上的人生态度和对壮志未酬的无奈。诗中的意象清新自然,语言简练,给人以一种宁静和舒适的感觉,同时也透露着对现实生活的反思和对美好生活的追求。这首诗词以其独特的表达方式和深刻的诗意,展示了王恽的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“荡漾瑶翻处”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún tí jiàng zhōu huā è táng shí dà shǔ huí zì hé zhōng
点绛唇 题绛州花萼堂时大暑回自河中

yī tà qīng fēng, gù shān xiè hòu xīn xiāng yù.
一榻清风,故山邂逅欣相遇。
lǜ yīn chí shù.
绿阴池树。
dàng yàng yáo fān chù.
荡漾瑶翻处。
chì rì hóng chén, qián rì zhōng tiáo lù.
赤日红尘,前日中条路。
rén liáng kǔ.
人良苦。
zhuàng xīn rú gù.
壮心如故。
kuài chì wáng yáng yù.
快叱王阳驭。

“荡漾瑶翻处”平仄韵脚
拼音:dàng yàng yáo fān chù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。