爱吟诗

“想着先垂泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “想着先垂泪”出自元代马钰的《桃源忆故人 赠孔庵主昆仲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng zhe xiān chuí lèi,诗句平仄:仄平平仄。

元代   马钰 忆故人 
更新时间: 2024-11-27 22:38:07
“想着先垂泪”全诗《桃源忆故人 赠孔庵主昆仲》
孔翁四个亲兄弟。
小者二人倾逝。
已后不须卜筮。
想着先垂泪
死生生死如何避。
早把家缘猛弃。
物外行功积累。
得得成仙位。
《桃源忆故人 赠孔庵主昆仲》马钰 翻译、赏析和诗意

桃源忆故人 赠孔庵主昆仲

孔翁四个亲兄弟,
小者二人倾逝。
已后不须卜筮,
想着先垂泪。

死生生死如何避,
早把家缘猛弃。
物外行功积累,
得得成仙位。

中文译文:
桃源中,我怀念与孔庵主昆仲的往日友谊。

孔庵主昆仲是我四个亲兄弟之一,
可惜其中两位早已离世。
从此以后,再也不需要卜筮来预测吉凶,
只是想起他们,我就不禁流下悲泪。

生与死,生生死死,我们如何能够避免呢?
早已放弃了与家庭的牵绊。
我们在世间修行,不断积累功德,
只有这样,我们才有可能达到仙人的境地。

诗意与赏析:
这首诗是元代马钰创作的一首诗词,表达了对故人的思念和对生死的思考。诗中孔庵主昆仲是马钰的亲兄弟之一,他们之间的友谊深厚,然而,目睹亲兄弟的离去,马钰感叹生死无法避免,对此感到无奈和悲伤。

诗中提到了桃源,桃源被视为一个理想化的地方,代表着人们对宁静和和谐的向往。这种向往与诗人内心对故人的思念融为一体,表达了对友谊和亲情的珍视。

诗末提到了修行和功德,暗示了诗人对超越尘世、追求永恒的渴望。通过放弃家庭牵绊,诗人认为只有在超越物质世界的修行中,才有可能获得成仙的境地。

整首诗以简练的语言抒发了诗人的情感,并融入了对生死命运的深思。通过对桃源、友谊和仙境的描绘,诗人展示了对超越尘世和追求灵魂自由的向往,同时也体现了对逝去亲人的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“想着先垂泪”全诗拼音读音对照参考

táo yuán yì gù rén zèng kǒng ān zhǔ kūn zhòng
桃源忆故人 赠孔庵主昆仲

kǒng wēng sì gè qīn xiōng dì.
孔翁四个亲兄弟。
xiǎo zhě èr rén qīng shì.
小者二人倾逝。
yǐ hòu bù xū bǔ shì.
已后不须卜筮。
xiǎng zhe xiān chuí lèi.
想着先垂泪。
sǐ shēng shēng sǐ rú hé bì.
死生生死如何避。
zǎo bǎ jiā yuán měng qì.
早把家缘猛弃。
wù wài háng gōng jī lěi.
物外行功积累。
de de chéng xiān wèi.
得得成仙位。

“想着先垂泪”平仄韵脚
拼音:xiǎng zhe xiān chuí lèi
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。