爱吟诗

“悟来八脉闲调诊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “悟来八脉闲调诊”出自元代马钰的《折丹桂 继重阳韵 重阳教化集卷之一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù lái bā mài xián diào zhěn,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

元代   马钰 折丹桂 
更新时间: 2024-11-24 15:04:52
“悟来八脉闲调诊”全诗《折丹桂 继重阳韵 重阳教化集卷之一》
父师不住威言引。
弟子忻然忍。
寻思世事悉皆空,不灰心,且自尽。
悟来八脉闲调诊
虎啸龙吟准。
修完性命敢迟迟,念前程,生死紧。
《折丹桂 继重阳韵 重阳教化集卷之一》马钰 翻译、赏析和诗意

《折丹桂 继重阳韵 重阳教化集卷之一》是元代马钰所作的一首诗词。以下是针对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
父师不住威言引。
弟子忻然忍。
寻思世事悉皆空,不灰心,且自尽。
悟来八脉闲调诊。
虎啸龙吟准。
修完性命敢迟迟,念前程,生死紧。

诗意:
这首诗词表达了作者对于师父的教诲以及自身修行的思考和决心。诗中描述了师父以严厉的言辞引导弟子,而弟子则满心欣然接受。作者思索着世间的种种事物都是空无一物的,但他并不因此而灰心,反而选择了勇敢地投身其中。他觉悟到自己的八脉已经安顿好,可以悠闲地调养身心,就像虎啸龙吟一样准确无误。他决心要修行完善自己的性命,不敢懈怠,心怀着对未来的期望,生死关头格外紧要。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于修行道路的思考和决心。诗中的"父师"是师父的意思,"威言引"表示师父用严厉的话语来引导弟子。作者则以"忻然忍"来形容自己欣然接受师父的教诲。接下来,他思索着世间的虚无,但并不因此而消沉,而是选择了勇敢地面对。他觉悟到自己的八脉已经调和,可以悠闲地调养身心,这里的"虎啸龙吟"意味着修行达到了高境界。最后,作者表示自己要修行完善自己的性命,不敢懈怠,同时怀揣着对未来的期望,生死关头变得尤为重要。

整首诗词表达了作者对于修行道路的坚持和追求,展现了他对于精神世界的探索和对于生死问题的思考。通过简练而富有意境的语言,诗词流露出一种勇敢面对现实、努力追求内心平静和对未来的期望的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“悟来八脉闲调诊”全诗拼音读音对照参考

zhé dān guì jì chóng yáng yùn chóng yáng jiào huà jí juǎn zhī yī
折丹桂 继重阳韵 重阳教化集卷之一

fù shī bú zhù wēi yán yǐn.
父师不住威言引。
dì zǐ xīn rán rěn.
弟子忻然忍。
xún sī shì shì xī jiē kōng, bù huī xīn, qiě zì jìn.
寻思世事悉皆空,不灰心,且自尽。
wù lái bā mài xián diào zhěn.
悟来八脉闲调诊。
hǔ xiào lóng yín zhǔn.
虎啸龙吟准。
xiū wán xìng mìng gǎn chí chí, niàn qián chéng, shēng sǐ jǐn.
修完性命敢迟迟,念前程,生死紧。

“悟来八脉闲调诊”平仄韵脚
拼音:wù lái bā mài xián diào zhěn
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。