“性命两停停”全诗《无梦令》
四鼓婴儿跨凤。
姹女欣然持*。
性命两停停,自是睡轻无梦。
无梦。
无梦。
瑞气祥光簇捧。
姹女欣然持*。
性命两停停,自是睡轻无梦。
无梦。
无梦。
瑞气祥光簇捧。
《无梦令》马钰 翻译、赏析和诗意
《无梦令·四鼓婴儿跨凤》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
四鼓敲响,婴儿跨骑着凤凰。姹女欣然拿着*。性命暂时停息,入睡轻盈无梦。无梦。无梦。祥光伴着吉祥的气息聚集。
诗意:
这首诗借用了寓言意象,描述了一个婴儿骑在凤凰上的奇幻场景。四鼓的敲击声和婴儿骑凤凰的景象都象征着祥瑞和吉祥。姹女则象征着仙女,欣然拿着*,可能是指奏乐或舞蹈,增添了欢乐的氛围。诗中提到婴儿入睡后没有梦境,睡得轻盈,这也是对安宁、宁静的表达。整首诗意境明快,寓意祥瑞。
赏析:
《无梦令·四鼓婴儿跨凤》以奇幻的意象和鲜艳的色彩展现了一幅祥瑞美好的画面。四鼓的敲击声和婴儿骑凤凰的场景给人以喜庆和祥和的感觉。姹女的欢愉和*的奏乐或舞蹈为整个画面增添了欢乐的氛围。诗中提到婴儿入睡后没有梦境,睡得轻盈,这表达了一种宁静和安宁的状态。最后,瑞气和祥光聚集在一起,预示着吉祥和美好的兆头。整首诗词通过细腻的描写和想象力丰富的意象,营造出一种欢乐、祥和和宁静的氛围,给人以美好的联想和情感体验。
“性命两停停”全诗拼音读音对照参考
wú mèng lìng
无梦令
sì gǔ yīng ér kuà fèng.
四鼓婴儿跨凤。
chà nǚ xīn rán chí.
姹女欣然持*。
xìng mìng liǎng tíng tíng, zì shì shuì qīng wú mèng.
性命两停停,自是睡轻无梦。
wú mèng.
无梦。
wú mèng.
无梦。
ruì qì xiáng guāng cù pěng.
瑞气祥光簇捧。
“性命两停停”平仄韵脚
拼音:xìng mìng liǎng tíng tíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。