爱吟诗

“二鼓孤眠内守”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “二鼓孤眠内守”出自元代马钰的《无梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:èr gǔ gū mián nèi shǒu,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

元代   马钰 无梦令 
更新时间: 2024-11-25 22:52:45
“二鼓孤眠内守”全诗《无梦令》
二鼓孤眠内守
云绽遍天星宿。
日月两交光,自是宝瓶无漏。
无漏。
无漏。
起陆龙蛇战斗。
《无梦令》马钰 翻译、赏析和诗意

《无梦令·二鼓孤眠内守》是元代马钰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
二鼓孤眠内守。
云绽遍天星宿。
日月两交光,
自是宝瓶无漏。
无漏。无漏。
起陆龙蛇战斗。

诗意:
这首诗词描述了一个人在深夜独自守夜的情景。当人们都进入梦乡,安然入眠时,作者却孤独地醒着。他仰望天空,看到了遍布天空的云彩和闪烁的星宿。在这静谧的夜晚,日月相交的光芒照耀着大地,作者感叹它们的美丽。他将这光芒比作宝瓶中的水,它们流淌不止,永不枯竭。最后,作者用“无漏”三字形容它们,强调它们的永恒和无尽。在这个安静的夜晚,陆地和水中的龙蛇战斗的场景在作者的脑海中浮现,似乎在寂静中展开了一场激烈的战斗。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者守夜时的内心世界和对自然的感悟。作者以孤眠的状态表达了自己与众不同的情感体验,强调了在夜晚的宁静中所感受到的独特美感。通过描绘云彩和星宿的壮丽景象,诗人将读者带入一个美丽而宁静的夜空中,在这样的环境下,日月相交的光芒更加耀眼,也让人感受到自然的伟大和永恒。最后,作者运用了意象的对比,将夜晚的宁静与陆地和水中的战斗相对照,凸显了作者内心的独立和自由。整首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对宁静与自由的向往,并通过对比突出了作者的独特感受,使读者在阅读中感受到了对于内心世界的思考和诗人情感的独特表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“二鼓孤眠内守”全诗拼音读音对照参考

wú mèng lìng
无梦令

èr gǔ gū mián nèi shǒu.
二鼓孤眠内守。
yún zhàn biàn tiān xīng xiù.
云绽遍天星宿。
rì yuè liǎng jiāo guāng, zì shì bǎo píng wú lòu.
日月两交光,自是宝瓶无漏。
wú lòu.
无漏。
wú lòu.
无漏。
qǐ lù lóng shé zhàn dòu.
起陆龙蛇战斗。

“二鼓孤眠内守”平仄韵脚
拼音:èr gǔ gū mián nèi shǒu
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。