爱吟诗

“放出阳关成道人”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “放出阳关成道人”出自元代马钰的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng chū yáng guān chéng dào rén,诗句平仄:仄平平平平仄平。

元代   马钰 卜算子 
更新时间: 2024-11-24 10:57:09
“放出阳关成道人”全诗《卜算子》
洒扫阳关路。
开阐阳关户。
此个阳关无点尘。
堪饯阳关侣。
既得阳关趣。
怎肯阳关住。
放出阳关成道人,起自阳关悟。
《卜算子》马钰 翻译、赏析和诗意

《卜算子·洒扫阳关路》是元代诗人马钰的作品。这首诗以洒扫阳关路为题,表达了诗人对阳关的向往和追求。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

洒扫阳关路,
清晨打开阳关的门户。
这阳关之地没有一丝尘埃。
可送别阳关的伙伴,
一旦感受到阳关的趣味,
怎么肯住在阳关之外呢?
放开阳关,成为修行的人,
从阳关起程,领悟人生的真谛。

诗词中的“洒扫阳关路”描绘了清晨打开阳关的门户,意味着诗人迎接新的一天,展望未来的道路。阳关象征着边疆和边塞,代表了诗人追求自由和追寻真理的精神追求。诗中表达了对阳关生活的向往,描述了阳关无尘无累的清静之地,诗人把阳关比作一个追求心灵自由和人生意义的境界。

诗中的“堪饯阳关侣”表达了诗人和阳关伙伴的离别之情,彼此相送并互相鼓励,共同感受阳关的趣味。诗人通过阳关的体验和感悟,不愿再停留在阳关之外,而是希望能够放开束缚,成为一个真正的修行者,从阳关出发,探寻人生的真谛。

整首诗在表达对阳关的向往和追求的同时,也蕴含了对人生意义的思考和追问。诗人通过阳关的形象,探讨了人生的境界和人生的价值,表达了对自由、追求和思考的渴望。诗意深远,启示人们不断追求心灵的自由和人生的真谛。

这首诗词以简练的语言表达了深刻的思想,通过阳关的意象展现了诗人对自由和追求的渴望。诗人以自己对阳关的体验和感悟,勉励人们要不断超越自我,追求内心的平静和人生的意义。这样的精神追求在当代仍然具有重要的启示意义,让人深思和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“放出阳关成道人”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

sǎ sǎo yáng guān lù.
洒扫阳关路。
kāi chǎn yáng guān hù.
开阐阳关户。
cǐ gè yáng guān wú diǎn chén.
此个阳关无点尘。
kān jiàn yáng guān lǚ.
堪饯阳关侣。
jì dé yáng guān qù.
既得阳关趣。
zěn kěn yáng guān zhù.
怎肯阳关住。
fàng chū yáng guān chéng dào rén, qǐ zì yáng guān wù.
放出阳关成道人,起自阳关悟。

“放出阳关成道人”平仄韵脚
拼音:fàng chū yáng guān chéng dào rén
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放出阳关成道人”的相关诗句