爱吟诗

“呼取好风同引去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “呼取好风同引去”出自元代王哲的《江梅引 宁海范明叔邀饭,览月桂花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū qǔ hǎo fēng tóng yǐn qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

元代   王哲 江梅引 
更新时间: 2024-11-28 00:47:19
“呼取好风同引去”全诗《江梅引 宁海范明叔邀饭,览月桂花》
凌晨静至乐倍,倚阑隈。
*奇材。
正是蟾宫。
馀影世间来。
遂得晴空甘露力,润根*,发修条,伟又瑰。
能绽粉苞加红艳,按周天,四序开。
蕊撒黄金腾馥郁,道眼堪猜。
岂许□姿,陆地混尘埃。
呼取好风同引去,上瑶台,复灵根,月里载。
《江梅引 宁海范明叔邀饭,览月桂花》王哲 翻译、赏析和诗意

《江梅引 宁海范明叔邀饭,览月桂花》是元代王哲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个清晨静谧的景象,以及月亮下桂花的美景。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

凌晨静至乐倍,倚阑隈。
豪华奇材正如仙宫。
桂花的余影来到人间。
它在晴朗的天空中得到了甘露的滋润,使根茎发芽并生长,展现出壮丽而美丽的景象。
它能够绽放出粉色的花蕾,增添红艳,按照四季的变化开放。
花蕊上洒满了金黄色的花粉,香气扑鼻,引人遐思。
它不允许任何凡俗的形态,与陆地的尘埃混合在一起。
呼唤着美好的风儿一同吹过,上升到瑶台,再次回到灵根,载着月光。

这首诗通过对早晨的景象和桂花的描绘,展示了自然界的美妙和壮丽。凌晨的宁静让人倍感愉悦,桂花的绽放更增添了美景的魅力。诗人通过形容桂花在晴朗的天空下茁壮成长,并以它绽放的美丽和芬芳来表达自然界的神奇和壮丽。桂花的品质超凡,不与尘埃混合,象征着纯洁和高尚。最后,诗人希望美好的风儿能够引领桂花一同离开人间,返回瑶台,回到月亮的怀抱。

这首诗词通过对自然景象的描写,展示了诗人对于自然之美的赞美和向往。同时,诗中的桂花象征着高尚、纯洁和美丽,从而寄托了诗人对理想境界的追求。整首诗以清新的笔调和华丽的描写,展现出元代诗人独特的艺术风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“呼取好风同引去”全诗拼音读音对照参考

jiāng méi yǐn níng hǎi fàn míng shū yāo fàn, lǎn yuè guì huā
江梅引 宁海范明叔邀饭,览月桂花

líng chén jìng zhì lè bèi, yǐ lán wēi.
凌晨静至乐倍,倚阑隈。
qí cái.
*奇材。
zhèng shì chán gōng.
正是蟾宫。
yú yǐng shì jiān lái.
馀影世间来。
suì dé qíng kōng gān lù lì, rùn gēn, fā xiū tiáo, wěi yòu guī.
遂得晴空甘露力,润根*,发修条,伟又瑰。
néng zhàn fěn bāo jiā hóng yàn, àn zhōu tiān, sì xù kāi.
能绽粉苞加红艳,按周天,四序开。
ruǐ sā huáng jīn téng fù yù, dào yǎn kān cāi.
蕊撒黄金腾馥郁,道眼堪猜。
qǐ xǔ zī, lù dì hùn chén āi.
岂许□姿,陆地混尘埃。
hū qǔ hǎo fēng tóng yǐn qù, shàng yáo tái, fù líng gēn, yuè lǐ zài.
呼取好风同引去,上瑶台,复灵根,月里载。

“呼取好风同引去”平仄韵脚
拼音:hū qǔ hǎo fēng tóng yǐn qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。