爱吟诗

“长春酒频斟酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “长春酒频斟酌”出自元代王哲的《永遇乐 邹公索》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cháng chūn jiǔ pín zhēn zhuó,诗句平仄:平平仄平平平。

元代   王哲 永遇乐 
更新时间: 2024-11-24 14:56:34
“长春酒频斟酌”全诗《永遇乐 邹公索》
得呈钢,花吐瑞,药香烂。
练清泉,浇红焰,尽财俱削。
圭一粒,精麦髓,变俗容消却。
山头、游玩四时,长春酒频斟酌
同卯共,方澄静,看婴为姹作。
喜调和,传津液,夜光明错。
年有幸,分豆旭,转结成灵药。
长生、久视蓬岛,遇遭永乐。
《永遇乐 邹公索》王哲 翻译、赏析和诗意

《永遇乐 邹公索》是元代诗人王哲的作品。这首诗词描述了一种理想境界,展现了诗人对纯净、美好生活的向往和追求。

诗词中文译文如下:
得呈钢,花吐瑞,药香烂。
练清泉,浇红焰,尽财俱削。
圭一粒,精麦髓,变俗容消却。
山头、游玩四时,长春酒频斟酌。
同卯共,方澄静,看婴为姹作。
喜调和,传津液,夜光明错。
年有幸,分豆旭,转结成灵药。
长生、久视蓬岛,遇遭永乐。

这首诗词的诗意表达了对一种理想人生境界的追求和渴望。诗人希望通过修身养性,达到内心的纯净和高尚。"得呈钢,花吐瑞,药香烂"这几句描绘了一种具有神奇力量的药物,象征着纯净、美好的生活。"练清泉,浇红焰,尽财俱削"表达了舍弃物质财富,追求内心的喜悦和满足。"山头、游玩四时,长春酒频斟酌"表现了与自然和谐相处,享受自然美景和酒宴的愉悦。"同卯共,方澄静,看婴为姹作"表达了家庭和谐、宁静的境界。"喜调和,传津液,夜光明错"描绘了一种神秘而美妙的景象,象征着幸福和和谐的状态。"年有幸,分豆旭,转结成灵药"表达了希望通过一年一年的努力和积累,达到人生的目标和成就。"长生、久视蓬岛,遇遭永乐"表明了诗人对长寿和永久幸福的向往。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对理想生活的追求。通过对清净、美好、和谐的描绘,诗人表达了对纯粹和高尚境界的向往。整首诗词意境清新,富有想象力,给人以美好的感受。它通过对理想境界的描绘,激发人们对美好生活的向往和追求,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“长春酒频斟酌”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè zōu gōng suǒ
永遇乐 邹公索

dé chéng gāng, huā tǔ ruì, yào xiāng làn.
得呈钢,花吐瑞,药香烂。
liàn qīng quán, jiāo hóng yàn, jǐn cái jù xuē.
练清泉,浇红焰,尽财俱削。
guī yī lì, jīng mài suǐ, biàn sú róng xiāo què.
圭一粒,精麦髓,变俗容消却。
shān tóu yóu wán sì shí, cháng chūn jiǔ pín zhēn zhuó.
山头、游玩四时,长春酒频斟酌。
tóng mǎo gòng, fāng chéng jìng, kàn yīng wèi chà zuò.
同卯共,方澄静,看婴为姹作。
xǐ tiáo hé, chuán jīn yè, yè guāng míng cuò.
喜调和,传津液,夜光明错。
nián yǒu xìng, fēn dòu xù, zhuǎn jié chéng líng yào.
年有幸,分豆旭,转结成灵药。
cháng shēng jiǔ shì péng dǎo, yù zāo yǒng lè.
长生、久视蓬岛,遇遭永乐。

“长春酒频斟酌”平仄韵脚
拼音:cháng chūn jiǔ pín zhēn zhuó
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。