爱吟诗

“恣情如意”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “恣情如意”出自元代王哲的《夜游宫》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zì qíng rú yì,诗句平仄:仄平平仄。

元代   王哲 夜游宫 
更新时间: 2024-11-23 09:28:43
“恣情如意”全诗《夜游宫》
身向深出寄寄。
步青峰、恣情如意
冷即草衣慵即睡。
囗餐松,渴来后,饮绿水。
养就神和气。
自不寒不饥不寐。
占得逍遥清净地。
乐真闲,入红霞,翠雾里。
《夜游宫》王哲 翻译、赏析和诗意

《夜游宫·身向深出寄寄》是元代王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
身体往深处行去,心情自由自在。寒冷时披上草衣,困倦时便入眠。饱食松子,口渴时喝绿水。培养出身心灵的和气,既不感到寒冷饥饿,也不需要休息。占据了逍遥清净的地方,快乐地进入红霞和翠雾之中。

诗意和赏析:
这首诗词以夜晚游览宫殿为背景,描述了诗人自我放逐、追求自由和清净的心境。诗中的行者身体向着深处行去,象征着他追求内心的深度和广阔空间。他步行在青峰之间,尽情地享受自由的心情。当感到寒冷时,穿上草衣以御寒;当感到疲倦时,就在草地上入眠。他吃着松子,喝着清澈的绿水,养成了神和气,使自己不再感到饥饿、寒冷和困倦。他占据了逍遥自在、清净宁静的地方,快乐地进入了红霞和翠雾的世界。

整首诗词通过描绘自然景物和行者的境遇,表达了诗人对自由、宁静和内心深处的追求。通过与自然的融合,诗人实现了身体和心灵的解放,达到了一种与世隔绝、自在闲适的境地。这首诗词展示了元代诗人对自然与人的关系的思考,表达了他们对于返璞归真、追求内心平静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“恣情如意”全诗拼音读音对照参考

yè yóu gōng
夜游宫

shēn xiàng shēn chū jì jì.
身向深出寄寄。
bù qīng fēng zì qíng rú yì.
步青峰、恣情如意。
lěng jí cǎo yī yōng jí shuì.
冷即草衣慵即睡。
wéi cān sōng, kě lái hòu, yǐn lǜ shuǐ.
囗餐松,渴来后,饮绿水。
yǎng jiù shén hé qì.
养就神和气。
zì bù hán bù jī bù mèi.
自不寒不饥不寐。
zhàn dé xiāo yáo qīng jìng dì.
占得逍遥清净地。
lè zhēn xián, rù hóng xiá, cuì wù lǐ.
乐真闲,入红霞,翠雾里。

“恣情如意”平仄韵脚
拼音:zì qíng rú yì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。