爱吟诗

“跳出凡笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “跳出凡笼”出自元代王哲的《苏幕遮 劝世》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tiào chū fán lóng,诗句平仄:仄平平平。

元代   王哲 苏幕遮 
更新时间: 2024-11-22 22:29:39
“跳出凡笼”全诗《苏幕遮 劝世》
叹人身,如草露。
却被晨晖,?转还归土。
百载光阴难得住。
只恋尘寰,甘受辛中苦。
告诸公听我语。
跳出凡笼,好觅长生路。
早早回头仍返顾。
七宝山头,作个云霞侣。
《苏幕遮 劝世》王哲 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮 劝世》是元代诗人王哲的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
苏幕遮
劝世

叹人身,如草露。
却被晨晖,?转还归土。
百载光阴难得住。
只恋尘寰,甘受辛中苦。

告诸公听我语。
跳出凡笼,好觅长生路。
早早回头仍返顾。
七宝山头,作个云霞侣。

诗意:
这首诗词表达了对人生短暂和无常的思考,以及对追求长生不死的向往。诗人以草露的短暂存在来比喻人的一生,即使被晨光照耀,最终也会归于尘土。人们难以抵挡光阴的流逝,却对尘世间的欲望始终难以割舍,甘心忍受辛劳和痛苦。

诗人向众人宣告,呼吁他们跳出凡俗的束缚,寻求长生不死的道路。他提醒人们要及早回头,重新审视自己的人生轨迹。最后,诗人表达了希望与云霞为伍,在七宝山顶上作伴,追求超越尘世的境界。

赏析:
《苏幕遮 劝世》以简洁而富有力量的语言,表达了诗人对人生短暂和无常的感慨。通过比喻草露被晨光照耀后消散归土,诗人强调了时间的无情流逝和人生的脆弱。诗中的“百载光阴难得住”一句,表达了对时光匆匆流逝的无奈之情。

诗人对尘世的执着和对长生不死的向往形成鲜明的对比。他呼吁众人摆脱世俗欲望,寻求超越尘世的长生之路。诗中的“跳出凡笼”一词,意味着要超越尘世的束缚,追求更高的境界。

最后,诗人表达了对云霞的向往,希望能与之为伍,寻求超越尘世的伴侣。这种向往不仅体现了对美好境界的追求,也象征着对自由、纯净和无尽可能性的渴望。

通过对人生短暂和无常的思考,以及对长生不死的向往,王哲在《苏幕遮 劝世》中表达了对人生意义和价值的思考,并呼唤人们超越尘世的局限,追求更高的境界。这首诗词在简洁明了的语言中蕴含着深刻的哲理,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“跳出凡笼”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē quàn shì
苏幕遮 劝世

tàn rén shēn, rú cǎo lù.
叹人身,如草露。
què bèi chén huī,? zhuǎn hái guī tǔ.
却被晨晖,?转还归土。
bǎi zài guāng yīn nán de zhù.
百载光阴难得住。
zhǐ liàn chén huán, gān shòu xīn zhōng kǔ.
只恋尘寰,甘受辛中苦。
gào zhū gōng tīng wǒ yǔ.
告诸公听我语。
tiào chū fán lóng, hǎo mì cháng shēng lù.
跳出凡笼,好觅长生路。
zǎo zǎo huí tóu réng fǎn gù.
早早回头仍返顾。
qī bǎo shān tóu, zuò gè yún xiá lǚ.
七宝山头,作个云霞侣。

“跳出凡笼”平仄韵脚
拼音:tiào chū fán lóng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。