爱吟诗

“时复观瞻”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “时复观瞻”出自元代王哲的《苏幕遮》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí fù guān zhān,诗句平仄:平仄平平。

元代   王哲 苏幕遮 
更新时间: 2024-11-27 19:18:12
“时复观瞻”全诗《苏幕遮》
会传杯,经每醉。
能吃残馀,得饱长长睡。
眼里清闲祥又瑞。
时复观瞻,白黑黄红翠。
出虚空,无堕坠。
琼蕊玲珑,显现真嘉致。
**灵神来望视。
移入金盘,天上夸奇异。
《苏幕遮》王哲 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮·会传杯》是元代诗人王哲所创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在盛宴中来回传递酒杯,每次都醉倒。
能够品尝残留的美食,吃饱后长长地入眠。
眼中充满了宁静、祥和和吉祥的景象。
时不时地观赏,看见了白色、黑色、黄色、红色和翠绿色的美丽。
从虚空中出现,没有任何坠落之感。
美丽的花蕊玲珑剔透,展示出真正的美好。
神灵降临观赏。移入金盘中,像奇异的天上珍宝。

诗意和赏析:
《苏幕遮·会传杯》以描绘宴会场景为主题,通过描写酒宴中传递酒杯、饮酒的情景,展现了一种欢乐、放松和快乐的氛围。

诗中描述了宴会上的醉态和满足感,每次都醉倒,吃饱后进入长长的睡眠,表现出尽情享受欢宴的心境。诗人通过眼中的景象传达了宁静、祥和和吉祥的氛围,表现出宴会带来的乐趣与喜悦。

诗人通过描绘各种色彩的美丽,如白色、黑色、黄色、红色和翠绿色等,丰富了诗词的意境。这些色彩代表了各种美好的事物,使整个宴会场景更加生动鲜明。同时,诗中提到的花蕊玲珑剔透,显现出真正的美妙,也增添了诗词的艺术气息。

最后,诗人将神灵的存在融入其中,形容其降临观赏,并将景象移入金盘中,表达了宴会所带来的奇特和珍贵。这种描写更加凸显了宴会的神秘和独特之处。

总的来说,《苏幕遮·会传杯》通过描绘宴会的欢乐氛围和丰富多彩的景象,展现了人们在宴会中放松身心、尽情享受的心境,同时也表达了对生活美好瞬间的赞美和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“时复观瞻”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē
苏幕遮

huì chuán bēi, jīng měi zuì.
会传杯,经每醉。
néng chī cán yú, dé bǎo cháng cháng shuì.
能吃残馀,得饱长长睡。
yǎn lǐ qīng xián xiáng yòu ruì.
眼里清闲祥又瑞。
shí fù guān zhān, bái hēi huáng hóng cuì.
时复观瞻,白黑黄红翠。
chū xū kōng, wú duò zhuì.
出虚空,无堕坠。
qióng ruǐ líng lóng, xiǎn xiàn zhēn jiā zhì.
琼蕊玲珑,显现真嘉致。
líng shén lái wàng shì.
**灵神来望视。
yí rù jīn pán, tiān shàng kuā qí yì.
移入金盘,天上夸奇异。

“时复观瞻”平仄韵脚
拼音:shí fù guān zhān
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。