爱吟诗

“月到紫薇花树底”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “月到紫薇花树底”出自元代邵亨贞的《蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè dào zǐ wēi huā shù dǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

元代   邵亨贞 蝶恋花 
更新时间: 2024-11-27 02:55:04
“月到紫薇花树底”全诗《蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖》
莲烛烟销深院里。
玉宇*楼,夜色明如洗。
月到紫薇花树底
阑干露重无人倚。
金*无声门不启。
华发萧萧,尚拥青绫被。
听尽楼头更漏水。
《蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖》是元代诗人邵亨贞创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
莲烛烟销深院里。
玉宇楼,夜色明如洗。
月到紫薇花树底。
阑干露重无人倚。
金无声门不启。
华发萧萧,尚拥青绫被。
听尽楼头更漏水。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅夜晚的景象,表达了诗人在西掖的夜晚中的孤寂和思念之情。

诗词开篇以"莲烛烟销深院里"描写了一种朦胧的景象,融入了烟雾弥漫的氛围,给人一种幽静、神秘的感觉。接着,诗人描述了"玉宇楼,夜色明如洗",表现了夜晚的明亮和清澈,给人以清新、纯净的感受。

诗词的中间部分描述了月亮的到来:"月到紫薇花树底",以及阑干上的露水:"阑干露重无人倚"。这里月亮的出现和露水的凝结,暗示了时间的流转和夜晚的静谧。诗人通过这些景物的描绘,营造出一种寂静无人的夜晚氛围,增添了一种凄凉的情感。

接下来的两句描述了金无声的门和华发萧萧的情景,这是对环境的进一步描绘。"金无声门不启"暗示了房门紧闭,没有人来往,增加了诗中的孤寂感。"华发萧萧,尚拥青绫被"表现了对于华发萧萧的岁月流逝的感叹,以及对于青绫被的温柔和怜惜。

最后一句"听尽楼头更漏水"将诗词的情感推向高潮。更漏的滴答声不断地响起,诗人似乎对时间的流逝和孤寂的感触越发深刻。整首诗词以静谧、幽雅的语言描绘了夜晚的景象,通过细腻的描写和情感表达,传达了诗人对于时光流转和孤寂的感悟。

这首诗词以其细腻的描写和深邃的情感,展示了邵亨贞独特的艺术才华和对人生的思考。通过对自然景物和情感的细致描绘,诗人打造出一幅幽静而富有意境的夜晚画卷,使读者在阅读中能够感受到岁月的流转和人生的沧桑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“月到紫薇花树底”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā nǐ xuě táng yè sù xī yē
蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖

lián zhú yān xiāo shēn yuàn lǐ.
莲烛烟销深院里。
yù yǔ lóu, yè sè míng rú xǐ.
玉宇*楼,夜色明如洗。
yuè dào zǐ wēi huā shù dǐ.
月到紫薇花树底。
lán gān lù zhòng wú rén yǐ.
阑干露重无人倚。
jīn wú shēng mén bù qǐ.
金*无声门不启。
huá fà xiāo xiāo, shàng yōng qīng líng bèi.
华发萧萧,尚拥青绫被。
tīng jǐn lóu tóu gēng lòu shuǐ.
听尽楼头更漏水。

“月到紫薇花树底”平仄韵脚
拼音:yuè dào zǐ wēi huā shù dǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。