爱吟诗

“门外雪花飘洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “门外雪花飘洒”出自元代许有壬的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mén wài xuě huā piāo sǎ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

元代   许有壬 如梦令 
更新时间: 2024-11-24 11:08:25
“门外雪花飘洒”全诗《如梦令》
门外雪花飘洒
坐上乌丝方写。
秋露白泠泠,更着玉人亲把。
三雅。
三雅。
取醉莫论多寡。

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《如梦令》许有壬 翻译、赏析和诗意

《如梦令·门外雪花飘洒》是元代诗人许有壬的作品。这首诗以雪花飘洒在门外为题材,表达了作者的情感和思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的"门外雪花飘洒"描绘了雪花飘落在门外的景象,这一景象给人以安静、寂寥的感觉。"坐上乌丝方写"这句表达了作者坐在帘子后面,用乌丝(墨水)写字的情景。接着,"秋露白泠泠,更着玉人亲把"揭示了秋天的露水清澈而寒冷,同时也暗示了玉人(指心爱的人)亲手为作者添上更多的酒,增添了诗人的愉悦和温馨。

整首诗以三雅为结构,"三雅"意味着朴素、高雅、纯洁。这表明作者对于醉酒的事物并不计较数量的多寡,而是以一种温和的心态来对待。

整体而言,这首诗以简洁的语言描绘了一个寒冷的雪夜景象,并通过描述作者的情感和思考,传达出安静、温馨的氛围。这种情感的表达和对酒的态度,以及对朴素高雅的追求,使得这首诗具有一种淡雅清新的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“门外雪花飘洒”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

mén wài xuě huā piāo sǎ.
门外雪花飘洒。
zuò shàng wū sī fāng xiě.
坐上乌丝方写。
qiū lòu bái líng líng, gèng zhe yù rén qīn bǎ.
秋露白泠泠,更着玉人亲把。
sān yǎ.
三雅。
sān yǎ.
三雅。
qǔ zuì mò lùn duō guǎ.
取醉莫论多寡。

“门外雪花飘洒”平仄韵脚
拼音:mén wài xuě huā piāo sǎ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。